domvpavlino.ru

Инструкция по сливу суг в резервуары. Перевозка суг в автомобильных цистернах. Периодическая проверка герметичности


СОГЛАСОВАНА с Министерством химической промышленности 21 декабря 1979 г.

СОГЛАСОВАНА с Министерством нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности 27 декабря 1979 г.

УТВЕРЖДЕНА Министерством газовой промышленности 28 декабря 1979 г.


Инструкция устанавливает основные положения и порядок работы по наливу, сливу и перевозке сжиженных углеводородных газов в специальных железнодорожных вагонах-цистернах, а также определяет требования по их техническому содержанию и освидетельствованию и содержит описание конструкции цистерны.

Предназначена для инженерно-технических работников и специалистов нефтеперерабатывающих и газоперерабатывающих заводов, нефтехимических и химических комбинатов, заводов синтетического каучука, газораздаточных станций и кустовых баз сжиженного газа, товарно-транспортных пунктов и контор сжиженного газа, газового хозяйства, железнодорожного транспорта, а также для специалистов организаций, проектирующих сооружения и устройства для налива и слива сжиженных углеводородных газов.

С введением в действие настоящей инструкции утрачивает силу "Инструкция по наливу, сливу и перевозке сжиженных углеводородных газов (пропана, бутана, пропилена, бутилена и их смесей) в железнодорожных цистернах", утвержденная бывш. Газпромом СССР 23 ноября 1964 года.

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

§ 1. Настоящая Инструкция разработана производственным объединением "Центргаз" Министерства газовой промышленности в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением"*, "Правилами безопасности в газовом хозяйстве"**, "Уставом железных дорог Союза ССР" , "Правилами технической эксплуатации железных дорог Союза ССР", "Правилами перевозок грузов" МПС, "Правилами безопасности в нефтегазодобывающей промышленности" и "Правилами безопасности при эксплуатации газоперерабатывающих заводов".
_______________
* Действуют "Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением" , утвержденные постановлением Госгортехнадзора России от 11 июня 2003 года N 91 , здесь и далее по тексту.
** Действуют "Правила безопасности в газовом хозяйстве"(ПБ 12-368-00) , утвержденные постановлением Госгортехнадзора России от 26.05.00 N 27, здесь и далее по тексту. - Примечание "КОДЕКС"

§ 2. Инструкция устанавливает основные положения и порядок работы по наливу, сливу и перевозке сжиженных углеводородных газов в специальных железнодорожных вагонах-цистернах*, а также определяет требования по их содержанию и техническому освидетельствованию и содержит описание конструкции цистерны.
________________
* Далее в тексте вместо "сжиженные углеводородные газы" употребляется "сжиженные газы", а вместо термина "специальный железнодорожный вагон-цистерна" употребляется "цистерна".

§ 3. Инструкция обязательна для всех предприятий и организаций, независимо от их ведомственной принадлежности, осуществляющих налив, слив и перевозку по подъездным путям предприятий и сети железных дорог сжиженных газов в цистернах, которые являются собственностью производственного объединения "Центргаз".

§ 4. На каждом предприятии, производящем налив, слив и отправление цистерн, должны быть разработаны, в соответствии с требованиями настоящей Инструкции, местные должностные и эксплуатационные инструкции, обеспечивающие безопасность проведения этих работ.

§ 5. В цистернах разрешается перевозить только углеводородные газы и жидкости, и их смеси: пропан, н-бутан, изобутан, пропан-бутан, пропилен, нестабильный газовый бензин, изопентан, н-пентан, бутилен-бутадиен, изобутан-изобутилен, изобутилен, бутадиен, бутан-бутилен, изопрен, н-бутилен, изоамилен, рефлюкс, псевдобутилен, пиперилен, пиролизная фракция пентанов, широкая фракция углеводородов.

II. ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИИ ЦИСТЕРНЫ

§ 6. Для перевозки сжиженных газов в СССР применяются цистерны с верхним наливом и сливом (рис.1).

Рис.1. Железнодорожный вагон-цистерна для перевозки сжиженных углеводородных газов

Рис.1. Железнодорожный вагон-цистерна для перевозки сжиженных углеводородных газов.

1 - четырехосная платформа, 2 - сосуд со сферическими днищами,
3 - предохранительный колпак, 4 - площадка с поручнями, 5 - стяжные хомуты,
6 - лестницы, 7 - узел манометродержателя, 8 - лапы крепления

Цистерна представляет собой сварной цилиндрический сосуд со сферическими днищами 2, расположенный на четырехосной платформе 1. В верхней части цистерны по вертикальной оси симметрии имеется люк-лаз с внутренним диаметром 450 мм. Крышка люка выполнена в виде плоского фланца, на котором расположены сливо-наливная и предохранительная арматура и арматура для контроля слива-наливных операций.

Люк вместе с арматурой закрывается предохранительным колпаком 3 диаметром 685 мм, высотой 426 мм с отверстием для выпуска газа в случае срабатывания предохранительного клапана.

Для обслуживания арматуры при сливе и наливе и для проверки ее состояния на цистерне укреплена площадка с поручнями 4 и лестницами 6 по обе стороны цистерны. Сосуд цистерны крепится к раме железнодорожной платформы стяжными хомутами 5 и к хребтовой балке лапами 8. Платформа оборудована автосцепкой, стояночным тормозом и автотормозом с рычажной передачей.

§ 7. В центре крышки люка смонтирован пружинный предохранительный клапан 7 (рис.2), предназначенный для сброса паров сжиженного газа в атмосферу при давлении в цистерне, превышающем рабочее более чем на 15%.

Рис. 2. Расположение арматуры на крышке люка железнодорожной цистерны

Рис. 2. Расположение арматуры на крышке люка железнодорожной цистерны.

1 и 10 - вентили для контроля опорожнения, 2 и 3 - вентили для контроля уровня наполнения,
4 и 9 - угловые вентили для наполнения и слива сжиженного газа, 5 - карман для термометра,
6 - угловой вентиль для отбора и подачи паровой фазы сжиженного газа,
7 - предохранительный клапан, 8 - дренажный вентиль


§ 8. По обе стороны предохранительного клапана по продольной оси цистерны установлены два угловых сливо-наливных вентиля 4 и 9 (см. рис.2), которые через скоростные клапаны 1 (рис.3) соединены со сливо-наливными трубами.

Рис.3. Схема расположения сливо-наливных и уравнительного вентилей на крышке люка железнодорожной цистерны

Рис.3. Схема расположения сливо-наливных и уравнительного вентилей на крышке люка железнодорожной цистерны.

1 - скоростные клапаны, 2 и 4 - сливо-наливные угловые вентили, 3 - угловой уравнительный вентиль,
5 - крышка люка, 6 - патрубок люка, 7 - труба для отбора и подачи паров сжиженного газа,
8 - сливо-наливные трубы, 9 - поддон сосуда цистерны, 10 - труба дренажная, 11 - карман для термометра

Для отбора из цистерны и подачи в нее паров сжиженного газа служит угловой уравнительный вентиль 6 (см. рис.2), соединенный через скоростной клапан с паровым пространством сосуда цистерны. Сливо-наливные и уравнительный вентили снабжены заглушками, имеющими в резьбе предохранительное отверстие, через которое в случае неисправности вентиля при отворачивании заглушки выходит сжиженный газ; боковые штуцеры вентилей имеют левую резьбу.

§ 9. Для контроля за уровнем наполнения цистерны сжиженными газами служат вентили 2 и 3 (см. рис.2). Трубка вентиля 2, маховик которого окрашен в зеленый цвет, заканчивается на уровне верхнего налива цистерны, а трубка вентиля 3, маховик которого окрашен в красный цвет, - на предельном уровне налива, т.е. на 30 мм выше (рис.4).

Рис. 4. Схема расположения вентилей для контроля уровня налива и слива сжиженного газа в железнодорожной цистерне

Рис. 4. Схема расположения вентилей для контроля уровня налива
и слива сжиженного газа в железнодорожной цистерне.

1 - вентиль предельного уровня налива с маховиком красного цвета,
2 - вентиль контроля уровня верхнего налива с маховиком зеленого цвета,
3 - вентиль газовый для опорожнения трубки вентиля контроля слива,
4 - вентиль контроля слива, 5 - дренажный вентиль, 6 - крышка люка,
7 - патрубок люка, 8 - предельный уровень налива сжиженного газа,
9 - нижний уровень слива, 10 - низ сосуда цистерны

Контроль за сливом цистерны осуществляется вентилем 10 (см. рис.2), трубка которого заканчивается на уровне нижней плоскости сливо-наливных труб. Для уравновешивания столба жидкости в трубке вентиля 10 с уровнем жидкости в емкости цистерны предназначен вентиль 1 (см. рис.2).

Вентиль 8 (см. рис.2) служит для удаления из сосуда цистерны воды и тяжелых неиспаряющихся остатков сжиженных газов. Конец трубки этого вентиля заканчивается на расстоянии 5 мм от низа поддона сосуда цистерны.

Вентили для контроля уровня налива и слива и дренажный вентиль снабжены заглушками.

§ 10. Для автоматического перекрытия сливо-наливных и уравнительной линий цистерны в случае разрыва соединительных шлангов на сливо-наливных и уравнительной трубах установлены скоростные клапаны 1 (см. рис.3).

§ 11. Термометр для измерения температуры сжиженных газов помещается в карман 5 (см. рис.2) длиной 2796 мм, верхний конец которого заглушается пробкой.

В верхней части цистерны по продольной оси установлен узел манометродержателя 7 (см. рис.1) на расстоянии 1170 мм от вертикальной оси симметрии. Манометродержатель состоит из штуцера, вваренного в корпус сосуда, ниппеля, игольчатого вентиля, муфты и пробки. Манометродержатель закрывается колпаком.

§ 12. Техническая характеристика железнодорожного вагона-цистерны.

Длина по осям сцепления автосцепок, мм

Длина по концевым балкам, мм

Расстояние между шкворнями пятников тележек, мм

Длина сосуда цистерны, мм

Ширина рамы (наружная) по шкворневым балкам, мм

Полная высота железнодорожного вагона-цистерны (от головки рельса), мм

Внутренний диаметр сосуда, мм

Толщина стенки обечайки сосуда, мм

Толщина стенки днищ сосуда, мм

Диаметр колпака, мм

Высота колпака, мм

Полный объем сосуда, м

Полезный объем сосуда (вентиль контроля уровня верхнего налива с маховиком зеленого цвета), м

Расстояние от нижней образующей внутренней поверхности сосуда до трубки вентиля контроля уровня верхнего налива (с маховиком зеленого цвета), мм

Тара вагона-цистерны, т

Рабочее давление в цистерне, кгс/см

Давление при гидравлическом испытании, кгс/см

Примечание. В цистернах емкостью 54 м, изготовленных до 1980 г., уровень верхнего налива (вентиль с маховиком зеленого цвета) соответствует объему наполнения 43,87 м; в цистернах емкостью 51 м - 41,66 м.

III. РЕГИСТРАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ; ТРЕБОВАНИЯ К ОКРАСКЕ ЦИСТЕРНЫ

1. Регистрация и техническое освидетельствование

§ 13. Сосуд цистерны должен быть изготовлен в полном соответствии с , а ходовая часть - с "Правилами технической эксплуатации железных дорог Союза ССР" и техническими условиями МПС. На каждую цистерну завод-изготовитель выдает два паспорта: один - на сосуд, другой на ходовую часть. Оба паспорта должны храниться как документы строгого учета.

§ 14. До сдачи в эксплуатацию цистерна должна быть зарегистрирована в местных органах Госгортехнадзора в соответствии с разделами 6-2 и 9-2 .

§ 15. О регистрации сосуда цистерны орган Госгортехнадзора СССР делает отметки в паспорте (присваивает регистрационный номер и ставит штамп) и возвращает его со всеми прошнурованными документами владельцу цистерны.

Владелец цистерны наносит регистрационный номер на сосуд и представляет его инспектору Госгортехнадзора для получения разрешения на пуск в эксплуатацию.

Разрешение на пуск в эксплуатацию цистерны с указанием сроков следующего внутреннего осмотра и гидравлического испытания записывается инспектором Госгортехнадзора в паспорт сосуда.

При передаче цистерны другому владельцу сосуд вновь подлежит регистрации до пуска его в эксплуатацию на новом месте.

§ 16. Освидетельствование сосуда цистерны должно производиться инспектором по котлонадзору на заводах-изготовителях цистерн, вагоноремонтных заводах МПС и на ремонтно-испытательных пунктах объединения "Центргаз".

Сосуд цистерны должен подвергаться внутреннему осмотру и гидравлическому испытанию после каждого капитального ремонта, но не реже чем через каждые шесть лет, а также в том случае, когда цистерна не находилась в эксплуатации более одного года или проводился ремонт с применением сварки отдельных частей сосуда, работающих под давлением.

Результаты освидетельствования записываются инспектором по котлонадзору в паспорт сосуда цистерны.

§ 17. Цистерна должна подвергаться заводскому ремонту на вагоноремонтных заводах МПС через 15 лет и деповскому ремонту ходовых частей в депо дороги через 2 года.

§ 18. На сосуде цистерны по окружности фланца люка заводом-изготовителем наносятся клеймением следующие паспортные данные:

а) наименование завода-изготовителя цистерн;

б) заводской номер цистерны;

в) год изготовления и дата освидетельствования;

г) емкость в м;

д) масса цистерны в порожнем состоянии без ходовой части в т;

е) величина рабочего и пробного избыточных давлений в ат;

ж) клеймо ОТК завода-изготовителя.

§ 19. На раме цистерны (швеллер шкворневой балки) прикреплена металлическая табличка с паспортными данными:

а) наименование завода-изготовителя;

б) заводской номер;

в) год изготовления;

г) масса цистерны с ходовой частью в порожнем состоянии в т;

д) регистрационный номер цистерны (выбивается владельцем цистерны после ее регистрации в местных органах Госгортехнадзора);

е) дата очередного освидетельствования.

§ 20. Сливо-наливные вентили подлежат снятию, осмотру и гидравлическому испытанию избыточным давлением 25 ат предприятием-владельцем цистерны не реже одного раза в год.

Осмотр и испытание предохранительного клапана и его пружины производится не реже одного раза в год. Предохранительный клапан должен полностью открываться при избыточном давлении 23 ат. Скоростные клапаны и качество соединения сливо-наливных труб проверяются не реже одного раза в 6 лет.

После установки на крыше люка угловых и контрольных вентилей и предохранительного клапана составляется акт по результатам их испытания. Акт прилагается к паспорту сосуда цистерны.

На запорную и предохранительную арматуру прикрепляется металлическая табличка с датой (месяц и год) проведенного профилактического ремонта.

2. Требования к окраске

§ 21. Окраска цистерны и нанесение отличительных полос и надписей производятся заводом-изготовителем цистерн, а при эксплуатации - предприятиями-владельцами цистерн и вагоноремонтными заводами МПС в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением" , "Правилами перевозки грузов" МПС и настоящей Инструкцией.

§ 22. Окраска цистерны:

а) наружная поверхность сосуда цистерны окрашивается в светло-серый цвет;

б) низ сосуда цистерны по всей его длине на высоту 300 мм окрашивают в черный цвет;

в) рама цистерны окрашивается в зеленый цвет;

г) вдоль сосуда цистерны с обеих сторон над средней линией на всю длину цилиндрической части наносится отличительная полоса красного цвета шириной 300 мм;

д) на днищах наносится отличительный круг зеленого цвета на расстоянии 300 мм от края.

§ 23. На цилиндрической части сосуда цистерны с обеих сторон наносятся трафареты:

- над отличительной полосой в средней ее части надпись красного цвета: "Пропан - сжиженный газ - огнеопасно";

- слева над отличительной полосой номер вагона-цистерны, цвет надписи - черный;

- слева под отличительной полосой надпись черного цвета: "Давление 20 ати", "Гидр. исп. 25 ати";

- справа над отличительной полосой надпись черного цвета: "Емк. 54. м", "Наполн. 45,2 м";

Справа под отличительной полосой надпись черного цвета: "Peг. N

"Срок след. ВО ГИ

(месяц, год)

Под отличительной полосой в средней части надпись красного цвета: "С горки не спускать".

§ 24. На обоих днищах сосуда цистерны, в круге зеленого цвета, начиная с верхней части днища, наносятся трафареты с надписями белого цвета:

а) "С горки не спускать";

б) "Огнеопасно";

в) "Срочный возврат ст.

(наименование станции и дороги приписки)

г) "Собственность ПО "Центргаз".

Кроме того, вагоноремонтными заводами и депо дороги наносятся трафареты о производстве заводского и деповского ремонтов.

§ 25. На крышке колпака люка делается надпись: "Заземли шланги". Цвет надписи - красный.

§ 26. Надписи и знаки, относящиеся непосредственно к ходовой части цистерны, наносятся в соответствии с требованиями действующих правил и инструкций МПС заводом-изготовителем цистерн, вагоноремонтными заводами и депо дороги.

§ 27. Знаки и надписи должны наноситься только посредством трафаретов. Разрывы в буквах и цифрах, остающиеся от трафаретов, закрашиваются вручную. Интервалы между буквами и цифрами принимаются равными ширине букв. Тире, точки и запятые должны приниматься равными ширине полоски для данного шрифта.

§ 28. Вентили сосуда цистерны должны иметь специальную окраску и надписи, указывающие их назначение:

а) сливо-наливные и уравнительный вентили окрашивают в коричневый цвет;

б) на колпачки наносят надписи или выбивают буквы: для жидкостных вентилей - надпись "Жидкость" или букву "Ж", для газового вентиля - надпись "Газ" или букву "Г";

в) маховичок вентиля контроля уровня верхнего налива сосуда цистерны окрашивают в зеленый цвет;

г) маховичок вентиля контроля предельного уровня налива сосуда цистерны окрашивают в красный цвет;

д) маховики вентилей контроля слива окрашивают в коричневый цвет;

е) дренажный вентиль окрашивается в светло-серый цвет.

§ 29. Если знаки, надписи или поверхность вагона-цистерны загрязнились, владелец цистерны обязан восстановить четкость знаков и надписей.

1. Общие требования

§ 30. Конторы сжиженного газа и товарно-транспортные пункты объединения "Центргаз" обязаны содержать цистерны в соответствии с требованиями "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением" , "Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и бункерных полувагонах" МПС, "Правил технической эксплуатации железных дорог Союза ССР" и настоящей Инструкции, обеспечивая безопасность обслуживания, исправное состояние и надежность их работы.

§ 31. Лица, осуществляющие в конторах сжиженного газа или товарно-транспортных пунктах объединения "Центргаз" надзор за цистернами и ответственные за их исправное состояние и безопасную эксплуатацию, должны назначаться приказом из числа инженерно-технических работников, прошедших проверку знаний "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением" , , "Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и бункерных полувагонах" МПС и настоящей Инструкции.

§ 32. Обслуживание цистерн может быть поручено лицам, достигшим 18-летнего возраста, прошедшим производственное обучение, аттестацию в квалификационной комиссии и медицинское освидетельствование.

Рабочие, помимо обучения и аттестации, должны проходить инструктаж по технике безопасности при приеме на работу и при переходе на другую работу непосредственно на рабочем месте.

Перед допуском к работе каждому рабочему должны под расписку выдать инструкцию соответственно его профессии по безопасному обслуживанию цистерн. Кроме того, инструкция должна быть вывешена на каждом рабочем месте.

Проведение инструктажей оформляется записями в карточках установленной формы.

§ 33. Периодическая проверка знаний рабочих производится квалификационной комиссией, назначаемой приказом по предприятию не реже чем через 12 месяцев.

Периодичность проверки знаний инженерно-технических работников - один раз в три года.

Результаты проверки должны оформляться протоколом, на основании которого выдаются удостоверения.

Участие в работе квалификационной комиссии инспектора по котлонадзору не обязательно.

§ 34. Лица, поступающие на должности, связанные с маневровыми работами, кроме того, должны знать:

а) "Правила технической эксплуатации железных дорог Союза ССР";

б) "Инструкцию по сигнализации на железных дорогах Союза ССР";

в) "Инструкцию по движению и маневровой работе на железных дорогах Союза ССР";

г) "Устав о дисциплине работников железнодорожного транспорта".

В последующем периодически проверяют знание ими этих документов.

§ 35. Должностные лица на предприятиях, виновные в нарушении настоящей Инструкции, несут личную ответственность независимо от того, привело или нет это нарушение к аварии или несчастному случаю. Они отвечают также за нарушение Инструкции, допущенное их подчиненными.

2. Требования по безопасной эксплуатации цистерн

§ 36. Ремонт сосуда цистерны, его элементов и внутренний осмотр разрешается проводить только после дегазации сосуда.

Арматура может быть снята для ремонта и испытания только при отсутствии в сосуде цистерны избыточного давления. После снятия арматуры для ремонта отверстия в крышке люка сосуда цистерны должны закрываться пробками на резьбе или заглушками на фланцах.

§ 37. Цистерна, направляемая для ремонта в депо дороги и на вагоноремонтные заводы МПС, должна быть дегазирована. Справка о дегазации сосуда цистерны прилагается к перевозочным документам.

§ 38. В пути следования ремонт ходовых частей, тормозных и упряжных приборов порожней и груженой цистерны должен проводиться работниками вагонного хозяйства МПС с особой осторожностью.

При производстве ремонта неисправной цистерны запрещается:

- ремонтировать сосуд в груженом состоянии, а также в порожнем состоянии до производства дегазации;

- производить удары по сосуду;

- пользоваться инструментом, дающим искрение, и находиться с открытым огнем (факел, жаровня, керосиновый и свечной фонари т.д.) вблизи цистерны:

- производить под цистерной сварочные работы.

При необходимости исправления тележек с применением огня, сварки и ударов тележки должны выкатываться из-под цистерны и отводиться от нее на расстояние не ближе 100 м.

§ 39. Запрещается держать цистерну, когда налив и слив ее не производится, присоединенной к коммуникациям. В случае длительного перерыва при сливе или наливе сжиженного газа шланги от цистерны должны быть отсоединены.

§ 40. Подтягивание и отвинчивание резьбовых и фланцевых соединений цистерны и коммуникаций, хомутов шлангов, находящихся под избыточным давлением, запрещается. Нельзя применять ударный инструмент при навинчивании и отвинчивании гаек.

§ 41. Курить на расстоянии менее 100 м от цистерны строго воспрещается. Вести какие-либо посторонние работы у цистерны не разрешается.

§ 42. Все работы по мелкому ремонту элементов не дегазированной цистерны производятся неискрящим инструментом, а рабочая часть инструментов и приспособлений из черного металла должна обильно смазываться тавотом, солидолом или другой смазкой. Применение электродрелей и других электрических инструментов, дающих искрение, а также производство сварочных работ запрещается.

§ 43. Работы внутри сосуда цистерны являются газоопасными и должны выполняться в соответствии с требованиями главы 9 "Правил безопасности в газовом хозяйстве" , производственных инструкций, инструкций по технике безопасности и утвержденного технологического регламента. Эти работы должны выполняться под непосредственным руководством инженерно-технического работника. В процессе производства ремонтных работ внутри цистерны все распоряжения о порядке их проведения должны даваться лицом, ответственным за работу. Присутствующие при работе другие должностные лица и руководители должны давать указания рабочим через лицо, ответственное за проведение работ.

Освещение внутри сосуда цистерны допускается только лампочками на напряжение не более 12 В в исправной взрывобезопасной арматуре.

До начала работы внутри сосуда цистерны необходимо произвести анализ среды на отсутствие опасной концентрации углеводородов и на содержание кислорода. Содержание кислорода должно быть в пределах 19-20% по объему.

§ 44. В нерабочем состоянии вентили цистерны должны быть закрыты и заглушены. В случае необходимости замена сальниковой набивки вентилей наполненной цистерны может быть выполнена при полностью закрытом клапане и снятых заглушках.

§ 45. Во время налива и слива сжиженного газа запрещается производить какие-либо огневые работы на расстоянии ближе 100 м от цистерны.

Со стороны железнодорожного пути на подъездных путях и дорогах на участке налива или слива должны быть выставлены сигналы размером 400x500 мм с надписью. "Стоп, проезд запрещен, производится налив (или слив) цистерны". Кроме того, подъездные железнодорожные пути должны быть ограждены сигналами в соответствии с "Инструкцией по сигнализации" МПС.

§ 46. Дренирование воды и неиспаряющихся остатков и периодический контроль за наполнением или сливом цистерны разрешается производить только в присутствии второго лица. При этом следует находиться с наветренной стороны и иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

§ 47. При авариях, которые могут привести к значительной утечке газа из цистерны или присоединяющих коммуникаций, необходимо немедленно потушить все источники открытого огня, удалить людей из зоны возможного загазования, выставить посты, запрещающие допуск людей и транспорта в загазованную зону, создать, где это возможно, паровую завесу, принять меры к ликвидации утечки. Об аварии необходимо сообщить администрации завода-поставщика (изготовителя)* и железной дороги.
________________
* Завод-поставщик (изготовитель) - предприятие, вырабатывающее сжиженные углеводородные газы и осуществляющие их налив в цистерны.

При возникновении огня вблизи цистерны необходимо немедленно вызвать пожарную команду, принять меры к ликвидации пожара и вывозу цистерны в безопасное место. Если цистерну вывезти невозможно, ее необходимо поливать водой. При загорании сжиженного газа применяют различные средства пожаротушения:

а) огнетушители - пенные, углекислотные;

б) воду в виде компактных и распыленных струй, водяной пар, песок, асбестовое полотно и другие, имеющиеся в наличии средства пожаротушения.

На всех предприятиях должен быть разработан план по ликвидации возможных аварий.

§ 48. На электрифицированных участках железных дорог запрещаются все виды работ наверху цистерны до снятия напряжения в контактной сети.

§ 49. Опасные свойства сжиженных газов требуют принятия особых мер предосторожности. При работе со сжиженными газами необходимо соблюдать требования по безопасности, изложенные в гостах и технических условиях.

Утечки сжиженного газа должны немедленно устраняться, так как вдыхание человеком воздуха, содержащего 10% паров сжиженного газа, вызывает головокружение, при большем содержании паров наступает кислородная недостаточность.

При попадании жидкой фазы на кожу человека вследствие моментального испарения ее происходит интенсивное поглощение тепла, что приводит к обмораживанию.

§ 50. При попадании сжиженного газа на кожу, в глаза и т.п. необходимо быстро промыть пораженное место обильной струей холодной воды, смазать пораженное место (пока не образовались пузыри) мазью от ожогов. При наличии пузырей следует осторожно наложить стерильную повязку и немедленно обратиться за медицинской помощью.

При попадании жидкости на одежду последнюю необходимо немедленно снять, так как сжиженный газ моментально впитывается в нее и проникает к телу, обмораживая его. Необходимо помнить, что промедление очень опасно, так как под одеждой на теле образуются пузыри, которые могут лопнуть, а при поражении ожогами более кожного покрова возможен смертельный исход.

V. НАЛИВ, ПЕРЕВОЗКА И СЛИВ СЖИЖЕННЫХ УГЛЕВОДОРОДНЫХ ГАЗОВ

1. Общие положения

§ 51. Налив и слив сжиженных газов являются газоопасными работами и должны выполняться в соответствии с требованиями главы 9 "Правил безопасности в газовом хозяйстве" , "Правил безопасности в нефтегазодобывающей промышленности", "Правил безопасности при эксплуатации газоперерабатывающих заводов", производственных инструкций и инструкций по технике безопасности.

Налив и слив сжиженных газов разрешается производить только на специальной эстакаде из несгораемых материалов, принятой в эксплуатацию установленным порядком с участием представителей местных органов Госгортехнадзора. Эстакады должны быть оборудованы освещением во взрывобезопасном исполнении, обеспечивающим выполнение сливо-наливных операций круглосуточно.

§ 52. У сливо-наливных эстакад должно быть соответствующее объему налива и слива путевое развитие, заводы-поставщики (изготовители) должны иметь приемо-отправочные пути, пути отстоя цистерн из расчета суточной отгрузки и эстакаду для осмотра и подготовки цистерн под налив.

Трубопроводы сливо-наливных эстакад должны быть оборудованы манометрами, между местом установки манометров и угловыми вентилями цистерны не должно быть запорных устройств.

Для сливо-наливных устройств следует применять резинотканевые рукава класса Б (I) по ГОСТ 18698-73 .

Устройства для присоединения рукавов к угловым вентилям должны обеспечивать сохранность резьбы штуцеров сливо-наливных вентилей (приложение 8).

Трубопроводы и резинотканевые рукава должны быть заземлены.

§ 53. Цистерны до начала сливо-наливных операций должны бы закреплены на рельсовом пути специальными башмаками и заземлены.

Выполнение сливо-наливных операций во время грозы запрещается.

§ 54. В отличие от большинства жидкостей, объем которых при изменении температуры изменяется незначительно, жидкая фаза сжиженных газов довольно резко меняется по объему; для примера в таблице приведены данные по четырем продуктам.

Увеличение объема 1 м жидкой фазы, находящейся в закрытом объеме,
при повышении температуры, м

Температура, °С

Пропан

Пропилен

Изобутан

Н-бутан


При проверке перед сливом наличия в цистерне сжиженного газа из вентиля контроля уровня верхнего налива (маховик зеленого цвета), возможно, не будет выходить жидкая фаза, так как объем жидкости уменьшился с понижением ее температуры относительно температуры налива.

2. Налив

§ 55. В соответствии с "Правилами технической эксплуатации железных дорог Союза ССР" работники МПС должны провести технический осмотр цистерн перед подачей их на подъездные пути завода-поставщика (изготовителя), а в необходимых случаях и отремонтировать цистерны. Порядок и объем технического осмотра устанавливается МПС.

§ 56. Цистерны перед наполнением сжиженным газом должны тщательно осматриваться работниками конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения "Центргаз".

При предварительном наружном осмотре цистерн, производимом на подъездных путях завода-поставщика (изготовителя), должны быть проверены: сроки проведения заводского и деповского ремонтов ходовых частей, внутреннего осмотра и гидравлического испытания сосудов цистерн, профилактического ремонта предохранительной и запорной арматуры, состояние окраски и трафаретов, а также смыты меловые надписи. Кроме того, необходимо проверить отсутствие повреждений сосуда цистерны (вмятины, трещины и т.п.) и в случае его повреждения потребовать от железной дороги технический акт по форме ВУ-25 или ВУ-25а (приложения 1, 2).

На основании осмотра подается заявка транспортному цеху завода-поставщика (изготовителя) на подачу цистерн, признанных годным к наливу, под эстакаду. О цистернах, наливаемых впервые или после ремонта, делается отметка в заявке.

Проверка исправности и герметичности предохранительной, сливо-наливной и контрольной арматуры должна производиться работниками конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения "Центргаз" на эстакаде осмотра и подготовки цистерн под налив или на наливной эстакаде, принадлежащих заводу-поставщику (изготовителю).

Примечание: Должности ответственных лиц, участвующих в осмотре и приемке цистерн, устанавливаются в соответствии с существующей структурой управления и штатным расписанием контор сжиженного газа или товарно-транспортных пунктов и уточняются производственными инструкциями.

При отгрузке до 3 тыс. т сжиженных газов в месяц все операции по осмотру перед наливом и отправке цистерн потребителю выполняют работники завода-поставщика (изготовителя) по доверенности объединения "Центргаз", а свыше 3 тыс. т - работники конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения "Центргаз".

§ 57. Запрещается налив цистерн, если:

а) истек срок заводского и деповского ремонтов ходовых частей, профилактического ремонта арматуры, внутреннего осмотра и гидравлического испытания сосудов цистерн;

б) отсутствует или неисправна предохранительная, запорная и контрольная арматура;

в) нет установленных клейм, надписей и неясны трафареты;

г) повреждены цилиндрическая часть сосуда или днища (трещины, вмятины, заметные изменения формы и т.д.);

д) требуется окраска;

е) сосуды цистерн заполнены неуглеводородными сжиженными газами и жидкостями;

ж) остаточное избыточное давление паров продукта менее 0,5 кгс/см (для сжиженных газов, упругость паров которых в зимнее время может быть ниже 0,5 кгс/см, остаточное избыточное давление устанавливается местной производственной инструкцией), кроме цистерн, наливаемых впервые или после ремонта.

§ 58. Цистерны перед наполнением обязательно должны быть осмотрены представителями конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения "Центргаз" и завода-поставщика (изготовителя).

При этом, открывая вентиль контроля предельного уровня налива (маховик окрашен в красный цвет), необходимо проверить наличие остаточного давления в цистерне, а открывая дренажный вентиль - наличие в цистерне воды или неиспаряющихся остатков газа. Вся оказавшаяся в сосуде вода или неиспаряющиеся остатки должны быть удалены работниками завода-поставщика (изготовителя) до наполнения цистерны продуктом. Цистерны, наливаемые впервые или после ремонта, работники завода-поставщика (изготовителя) должны продуть инертным газом.

§ 59. Результаты осмотра цистерн, признанных годными к наливу, должны быть занесены работниками конторы или товарно-транспортного пункта объединения "Центргаз" в специальный журнал осмотра цистерн перед наполнением, в котором должны быть следующие графы:

- номер по порядку;

- номер вагона-цистерны;

- дата осмотра цистерны;

- регистрационный номер сосуда цистерны;

- результат наружного осмотра цистерны;

- результат наружного осмотра арматуры цистерны;

- срок проведения профилактического ремонта арматуры цистерны;

- соответствие имеющегося в цистерне газа ее назначению;

- наличие остаточного давления;

- срок проведения деповского ремонта;

- срок проведения заводского ремонта;

- срок проведения внутреннего осмотра и гидравлического испытания;

- заключение о возможности наполнения проверяемой цистерны;

- подпись ответственного лица конторы или товарно-транспортного пункта объединения "Центргаз", производившего осмотр цистерны;

- подпись ответственного лица завода-поставщика (изготовителя), принявшего цистерну.

§ 60. Перед наливом сжиженных газов в цистерны завод-поставщик (изготовитель) обязан удалить из емкости товарного склада выделившуюся из продукта (дренажную) воду.

Готовая продукция должна быть принята техническим контролем завода-поставщика (изготовителя), несущего ответственность за качество налитого в цистерны продукта.

§ 61. После приемки цистерн, поданных под эстакаду, работники завода-поставщика (изготовителя) должны снять заглушки с угловых вентилей 4, 9 и 6 (см. рис.2) и соединить сливо-наливные вентили (4 и 9) с трубопроводами жидкой фазы, а вентиль 6 - с трубопроводом паровой фазы эстакады.

Выполнив операции по присоединению, необходимо открыть вентили 4 и 9 и начать налив цистерн, затем медленно открыть вентиль 6 для выравнивания давления в сосуде цистерны и емкости, из которой производится наполнение, и продолжать налив.

§ 62. Если при наливе цистерны обнаружена утечка продукта, налив должен быть прекращен, продукт слит, давление сброшено, а работники конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения "Центргаз" должны принять меры к выявлению и устранению неисправности цистерны.

§ 63. В процессе налива необходимо вести постоянное наблюдение за уровнем газа в сосуде цистерны, открывая время от времени вентиль контроля уровня верхнего налива с маховиком зеленого цвета 2 (см. рис.2). Налив вести до появления из вентиля жидкости.

§ 64. Время налива всей партии вагонов-цистерн одной отправки на заводе-поставщике (изготовителе) с момента их приемки от конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения "Центргаз" не должно превышать 6 ч.

§ 65. После окончания налива цистерны от завода-поставщика (изготовителя) принимает работник конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения "Центргаз".

При приемке налитых цистерн необходимо проверить правильность их наполнения.

При правильном наполнении из вентиля контроля предельного уровня налива с маховиком красного цвета 3 (см. рис.2) должен выходить газ (паровая фаза сжиженного газа), а из вентиля контроля уровня верхнего налива с маховиком зеленого цвета 2 - жидкость.

Появление из вентиля 3 жидкости указывает на переполнение цистерн, а отсутствие выхода жидкости из вентиля 2 указывает на недолив цистерн.

§ 66. Из переполненных цистерн часть продукта должна быть слита, при этом, контролируя уровень налива, вентиль 3 следует держать открытым около 30 с во избежание получения искаженных показаний. В этом случае жидкость, задержавшаяся в трубке от предыдущего измерения, будет полностью удалена.

В случае обнаружения недолива цистерны завод-поставщик (изготовитель) обязан наполнить цистерну до уровня верхнего налива (вентиль 2).

§ 67. Максимальная степень наполнения цистерн сжиженными газами не должна превышать 85% объема сосуда цистерны.

§ 68. После проверки правильности наполнения сосуда цистерны работники завода-поставщика (изготовителя) должны закрыть сливо-наливные, уравнительный и контрольные вентили и отсоединить резинотканевые рукава, а работники конторы сжиженного газа или товарно-транспортного пункта объединения "Центргаз" обязаны:

а) проверить на герметичность запорную и предохранительную арматуру;

б) заглушить сливо-наливные и уравнительный вентили и опломбировать их;

в) навернуть заглушки на штуцеры контрольных и дренажного вентилей;

г) закрыть арматуру колпаком и, закрепив его, опломбировать.

Пломбирование сливо-наливных и уравнительного вентилей и колпака цистерны производить в соответствии с разделом 5 "Правил перевозок грузов" МПС.

§ 69. Заводы-поставщики (изготовители) обязаны вести журнал наполнения, в котором должны быть следующие графы:

а) дата наполнения;

б) номер вагона-цистерны;

в) наименование завода-изготовителя цистерны;

г) регистрационный номер сосуда цистерны;

д) емкость цистерны, м;

е) масса газа, т;

ж) дата следующего внутреннего осмотра и гидравлического испытания сосуда цистерны;

з) подпись ответственного лица завода-поставщика (изготовителя);

и) подпись ответственного лица конторы или товарно-транспортного пункта объединения "Центргаз", принявшего цистерну.

§ 70. На каждую цистерну, наполненную сжиженным газом, завод-поставщик (изготовитель) выдает паспорт, удостоверяющий соответствие качества продукта требованиям госта или технических условий.

Паспорт должен содержать:

а) наименование завода-поставщика (изготовителя), его местонахождение или условное наименование, его товарный знак;

б) наименование продукта и его марку;

в) номер госта или технических условий;

г) фракционный состав по госту или техническим условиям и фактический;

д) дату проведения анализа;

е) массу продукта, т;

ж) температуру продукта, °С;

з) железнодорожный номер цистерны.

При перевозке сжиженных газов маршрутами по одной накладной паспорт должен быть приложен не менее чем в пяти экземплярах.

§ 71. Количество залитого в цистерну продукта определяется заводом-поставщиком (изготовителем). На количество залитого продукта, передаваемого заводом-поставщиком (изготовителем) конторе или товарно-транспортному пункту объединения "Центргаз", составляется приемо-сдаточный акт.

3. Перевозка цистерн

§ 72. Цистерны, принятые от завода-поставщика (изготовителя), предъявляет к перевозке контора или товарно-транспортный пункт объединения "Центргаз", которые должны представить станции отправления накладную на каждую цистерну.

При перевозке сжиженных газов маршрутами (цистерны адресуются на одну станцию назначения в адрес одного грузополучателя) контора или товарно-транспортный пункт представляют одну накладную.

В местном сообщении по одной накладной могут приниматься к перевозке также и группы вагонов в порядке, устанавливаемом начальником дороги.

Накладная составляется на имя определенного грузополучателя, подписывается работниками конторы или товарно-транспортного пункта, сопровождает цистерны на всем пути их следования и на станции назначения выдается грузополучателю вместе с цистернами.

§ 73. Накладная является основным перевозочным документом. Все требуемые бланком накладной сведения должны быть внесены в соответствующие графы конторой или товарно-транспортным пунктом объединения "Центргаз", руководствуясь разделом 6 "Правил перевозок грузов" МПС. Никакие подчистки и помарки в накладной не допускаются. В случае изменения сведений, внесенных в накладную, необходимо заполнить новый бланк накладной.

В верхней части накладной контора или товарно-транспортный пункт должны проставить красочный штемпель об опасности груза.

К каждой накладной, предъявляемой на перевозку, должен прикладываться паспорт, удостоверяющий качество продукта (паспорт пришивается к накладной).

§ 74. Время приема цистерн к перевозке удостоверяется календарным штемпелем станции на накладной. В удостоверение приема цистерн к перевозке станция отправления выдает конторе или товарно-транспортному пункту квитанцию о приеме груза.

§ 75. Железные дороги обязаны обеспечить продвижение как груженых, так и порожних цистерн в сроки, указанные в разделе 14 "Правил перевозок грузов" МПС.

Цистерны, как в груженом, так и в порожнем состоянии следуют по железным дорогам без сопровождения проводников.

§ 76. Цистерна с обнаруженной неисправностью, из-за которой она не может следовать по назначению, отцепляется от поезда и отводится на отдельный путь в безопасное место. При неисправности сосуда цистерны, а также при повреждении в результате крушения или аварии начальник станции уведомляет телеграфно грузоотправителя через начальника станции отправления о характере и причине неисправности.

По получении уведомления об отцепке цистерны контора или товарно-транспортный пункт должны направить на станцию отцепки ответственного представителя.

Произошла ошибка

Платеж не был завершен из-за технической ошибки, денежные средства с вашего счета
списаны не были. Попробуйте подождать несколько минут и повторить платеж еще раз.

Поскольку сжиженный углеводородный газ относится к опасным грузам, для его перевозки применяются специализированные транспортные единицы. Автомобильный газовоз состоит из шасси автомобиля (КамАЗ, МАЗ) и газовой системы (цистерны, запорно-регулирующей арматуры, насоса, измерительных приборов, предохранительных устройств и пр.).

Автоцистерны для перевозки СУГ: технические требования

Автомобильная цистерна, предназначенная для транспортировки сжиженных газов, представляет собой стальной резервуар цилиндрической формы. Для защиты емкости от воздействия солнечных лучей может комплектоваться теневым кожухом, изготовленным из нержавеющей стали. Рабочее давление, при котором осуществляется перевозка груза, составляет 16 атмосфер. Рабочая температура должна находиться в диапазоне от -40°C до +50°C.

Газовоз на базе автомобиля Камаз

Резервуары для газовозов изготавливаются согласно ГОСТ 21561-76, в котором предусмотрены следующие требования:

  • Соответствие Правилам устройства и эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
  • Способность выдерживать внутреннюю нагрузку, создаваемую пропаном при температуре стенки +50°C.
  • Прочность несущих конструкций с учетом динамического коэффициента равного 2,5.
  • Устойчивость цилиндрической формы к действию весовых нагрузок и вакууму.
  • Поперечная и продольная устойчивость против опрокидывания.

Современные требования к шасси, на которые устанавливаются цистерны, предполагают обязательное наличие АБС. Кроме того, каждый автомобиль должен обладать такими техническими возможностями, как система мониторинга ГЛОНАСС/GPS.

Запорно-регулирующие механизмы

Для заполнения резервуара автогазовоза и слива СУГ в газгольдер предусмотрен сливной узел, состоящий из нескольких шаровых кранов фланцевого соединения (смотреть рисунок). Кран КШ4 предназначен для работы с паровой фазой, а краны КШ1, КШ3, КШ7 – для наполнения/слива жидкой фазы. Стоит отметить, что слив газа с помощью данных механизмов выполняется только для заправки промышленных резервуаров. Для заправки газгольдеров, расположенных в частных хозяйствах, применяется барабан с заправочным рукавом, длина которого достигает 50 м.

Сливной узел необходим для заполнения резервуара и слива СУГ

Насосное оборудование

Насос для перекачки сжиженного газа должен соответствовать стандартам безопасности при работе во взрывоопасной среде. В частности, насосный агрегат Corken Z2000, который часто устанавливается на отечественных автогазовозах, изготовлен со строгим соблюдением Российских и Европейских правил и нормативных документов. Комплектный агрегат устанавливается на общей раме и состоит из шиберного насоса с приводом карданного вала коробки отбора мощности двигателя.

Технические характеристики Z2000:

  • макс. частота вращения: 750 об/мин;
  • макс. температура: 107°C;
  • макс. рабочее давление: 28,6 атм.;
  • производительность: 270 л/мин;

Насосный агрегат Corken Z2000

Приборы для измерения и контроля

Ни один газовоз не может работать без контрольно-измерительных приборов. Подобные устройства должны проходить регулярную метрологическую проверку, поскольку отвечают не только за правильность наполнения емкости, но и за безопасность работы с пропан-бутановой смесью. Кстати, об особенностях эксплуатации СУГ можно прочитать в статье: пропан бутан для газгольдера – свойства и особенности применения .

На автоцистернах для перевозки сжиженных газов устанавливаются следующие приборы:

  • манометр для измерения давления после насоса;
  • манометр для измерения давления в цистерне;
  • электронный уровнемер, показывающий процентное наполнение емкости;
  • сливной счетчик с клапаном отсечения паровой фазы.

Для безопасной работы газовоз оснащается контрольно-измерительными приборами

Наблюдая за показателями приборов, оператор контролирует процесс заполнения/слива, предотвращая опасные ситуации. Критическим показателем манометров считается значение в 16 атмосфер, о чем свидетельствует красная отметка. Также важно следить за уровнем заполнения цистерны, который не должен превышать 85%.

Счетчик позволяет проконтролировать количество слитого газа как водителю-оператору газовоза, так и покупателю. Важно, чтобы после счетчика не было дополнительных отводов. Его выход должен быть связан только со сливным шлангом.

Счетчик для контроля слитого газа

Средства защиты оборудования

Для защиты оборудования от аварийных ситуаций предусмотрены предохранительные элементы. Одним из таких механизмов является дифференциальный байпасный клапан. Он предназначен для сброса излишков газа обратно в емкость при превышении давления на линии подачи насоса и служит для предохранения и сохранения длительного срока службы насоса.

Байпасный клапан устанавливается для сброса избыточного давления

Важным моментом является фильтрация СУГ, поскольку он может содержать различные взвешенные частицы, например окалину. Чтобы не допустить поломки насосного оборудования и предоставить конечному потребителю чистый продукт, на входе насоса устанавливается фильтр.

Такой фильтр устанавливается в газовозе для очистки СУГ

В случае поломки электронного уровнемера для определения уровня наполнения автоцистерны используется специальный кран. Трубка от запорного механизма располагается точно на уровне 85% заполнения резервуара. Если при открытии крана будет выделяться паровая фаза, значит емкость еще недостаточно наполнена, если жидкая фаза – уровень наполнения достиг предела или превысил его.

Такой электронный уровнемер применяется в газовозах

Как эксплуатировать газовоз: основные правила безопасности

Перед выездом водитель автогазовоза должен проверить техническое состояние и убедиться в исправности всего оборудования. Следует удостовериться в наличии средств огнетушения и устройства отвода статического электричества (как правило, это бронзовый штырь, расположенный рядом со сливным трубопроводом).

Слева на фото изображен бронзовый штырь, который служит устройством отвода статического электричества

Заполненную газом автоцистерну запрещается располагать недалеко от мест с открытым огнем и в местах большого скопления людей. Все манипуляции с газовыми вентилями необходимо производить осторожно, не допуская действий, которые могут привести к образованию искры. Запрещается использовать инструмент, способствующий искрообразованию.

Периодическая проверка герметичности

Важным аспектом безопасной эксплуатации газовоза является герметичность всех соединений. Чтобы избежать аварийных ситуаций, необходимо осуществлять периодическую проверку на утечку газа. Для этого каждое соединение обматывается пленочным материалом, после чего в систему закачивается азот. В пленке делается небольшое отверстие, которое смазывается мыльным раствором. Таким способом можно выявить утечку и оперативно ее устранить.

С помощью пленки, смазанной мыльным раствором, проверяется утечка газа

Доставку газа лучше доверять проверенному поставщику. Компания «Промтехгаз» имеет в своем распоряжении новые автоцистерны объемом 12 м³ на базе автомобилей КамАЗ, которые оснащены системой мониторинга ГЛОНАСС/GPS. Благодаря новому автопарку покупатель получает газовую продукцию в минимально возможные сроки.

Кстати, более подробную информацию об автономной газификации Вы найдете .


13. Слив сжиженных углеводородных газов (СУГ) в резервуары

13.1. Сжиженные углеводородные газы (СУГ) поставляются на АГЗС в специальных автомобильных цистернах.

13.2. Слив СУГ из автомобильных цистерн относится к газоопасным работам и должен выполняться с соблюдением правил безопасности, настоящих Правил и производственной инструкции.

13.3. Слив СУГ из автомобильных цистерн производится, как правило, только в светлое время суток.

13.4. Автомобильные цистерны должны быть оборудованы:

выхлопной трубой с глушителем, выведенными к его передней части;

выхлопная труба должна иметь искрогасительную сетку;

автогазовоз должен иметь два углекислотных огнетушителя.

13.5. Автомобильные цистерны на АГЗС принимаются и осматриваются.

13.6. При приемке автомобильных цистерн проверяется: соответствие цистерны и количества залитого СУГ отгрузочным документам;

наличие пломб на сливных штуцерах;

отсутствие повреждений корпуса цистерны и исправность запорной и контрольной арматуры и резинотканевых рукавов;

наличие и уровень СУГ в цистерне по контрольным вентилям и уровнемеру.

13.7. В отгрузочных документах указываются наименование поставщика, дата отгрузки, номер цистерны, масса (вес) залитого в цистерну газа.

13.8. Исправность запорной арматуры на цистерне проверяется внешним осмотром.

Открывать арматуру следует плавно, не вызывая гидравлических ударов.

13.9. Подготовка к сливу и слив СУГ из автомобильных цистерн в резервуары АГЗС выполняются наполнителями баллонов и слесарями-ремонтниками под руководством сменного мастера. При операции слива должно присутствовать не менее двух человек обслуживающего персонала АГЗС.

13.10. До начала слива СУГ из автомобильной цистерны обслуживающий персонал АГЗС:

закрепляет автомобильную цистерну специальными деревянными башмаками или башмаками из неискрящегося металла;

проверяет исправность и надежность гибких шлангов для слива СУГ из автомобильной цистерны;

заземляет автомобильную цистерну.

13.11. Разрешение на слив СУГ из автомобильной цистерны выдает сменный мастер и руководит лицами, занятыми на сливе СУГ.

13.12. Слив СУГ из автомобильной цистерны в резервуары допускается после проверки правильности открытия и закрытия задвижек, связанных с технологической операцией слива СУГ.

13.13. Операции по сливу персонал должен выполнять в спецодежде установленного образца, головных уборах и защитных очках.

13.14. Слив СУГ из автомобильных цистерн на АГЗС осуществляется одним из следующих методов:

созданием необходимого перепада давления между автомобильной цистерной и резервуаром путем нагнетания компрессором паров СУГ из резервуара другой группы в автомобильную цистерну;

созданием перепада давления между автомобильной цистерной и резервуаром путем подогрева паров СУГ в испарителе;

перекачиванием СУГ насосами;

самотеком, когда наполняемые резервуары расположены ниже автомобильной цистерны.

13.15. Не допускается создавать перепад давления между автомобильной цистерной и резервуаром путем выпуска в атмосферу паровой фазы газа из наполняемого резервуара.

13.16. Давление паровой фазы, нагнетаемой компрессором или создаваемой испарителем в автомобильной цистерне, не должно превышать рабочего давления, указанного на автомобильной цистерне.

При повышении давления в автомобильной цистерне выше рабочего компрессор или испаритель должны быть отключены.

13.17. Перепад давления между автомобильной цистерной и резервуаром, как правило, допускается 0,15-0,2 МПа.

13.18. При сливе СУГ из автомобильных цистерн не допускается работа двигателя автомобиля.

13.19. После окончания подготовительных операций к сливу СУГ и проверки автомобильной цистерны обслуживающим персоналом до снятия пломб со сливных штуцеров водитель обязан вручить ключи зажигания сменному мастеру АГЗС.

13.20. Нахождение водителя во время слива СУГ в кабине не допускается.

13.21. Снимать заглушки со сливных штуцеров автомобильной цистерны разрешается только после остановки двигателя автомобиля, а включать двигатель разрешается только после отсоединения шлангов от технологических газопроводов АГЗС и установки заглушек на сливные штуцера.

13.22. После слива СУГ следует удалить пары из автомобильной цистерны до давления 0,05 МПа.

Сброс газа в атмосферу не допускается.

13.23. Во время слива СУГ не должен находиться вблизи обслуживающий персонал, не занятый на операции слива.

13.24. Не допускается оставлять автомобильные цистерны присоединенными к технологическим газопроводам АГЗС в период, когда слив СУГ не производится.

13.25. Персонал, занятый сливом, обязан следить за герметичностью всех соединений технологических газопроводов, резервуаров и автомобильных цистерн. В случае обнаружения утечки газа слив прекращается и принимаются меры по ее ликвидации.

13.26. Во время слива СУГ не допускается производить какие-либо работы по уплотнению соединений, находящихся под давлением; отсоединять гибкие шланги автомобильной цистерны разрешается только после ее отключения и сброса давления в сливных шлангах.

13.27. Не допускается в период слива СУГ оставлять без наблюдения автомобильную цистерну, сливные газопроводы, резервуары, работающие компрессоры, насосы и испарители.

13.28. В период слива должно быть обеспечено непрерывное наблюдение за давлением и уровнем газа в автомобильной цистерне и приемном резервуаре.

Резервуары заполняются СУГ не более чем на 85 % своего геометрического объема. В случае переполнения резервуара избыток газа должен быть слит в другие резервуары. Выпуск избыточного газа в атмосферу не допускается.

13.29. Сливные операции СУГ на АГЗС во время грозы, а также при проведении огневых работ в производственной зоне не допускаются.

13.30. В период слива СУГ должна быть обеспечена визуальная связь между персоналом, обслуживающим технологические газопроводы и оборудование (сливные колонки, компрессоры, насосы и испарители).

13.31. По окончании слива вентили на автомобильной цистерне должны быть заглушены заглушками и проверены на герметичность мыльной эмульсией.

13.32. Резинотканевые рукава (шланги) автомобильных цистерн должны крепиться к сливному наконечнику стальными хомутами (не менее двух хомутов на каждый конец шланга). Применение проволочных хомутов не допускается.

Не допускается слив СУГ, если рукава (шланги) имеют трещины, переломы, выбоины и другие повреждения и состоят из отдельных частей.

Рукава с наружными металлическими спиралями признаются непригодными при оборванных или частично отсутствующих спиралях.

13.33. Для оттаивания обмерзшей арматуры и сливных газопроводов должны применяться нагретый песок, горячая вода, водяной пар. Применять огонь не допускается.

13.34. В случае поступления на АГЗС автомобильной цистерны с СУГ, имеющей течь, она должна быть немедленно разгружена по специальной инструкции, предусматривающей дополнительные меры безопасности. При этом составляется дефектный акт. Производить ремонт автомобильной цистерны на территории АГЗС не допускается.

13.35. Не допускается наполнение газом резервуаров в случаях, предусмотренных правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, а также в следующих случаях:

если в основных элементах резервуара будут обнаружены трещины, выпучины, пропуски или потения в сварных швах, течь во фланцевых соединениях, разрывы прокладок;

при неисправности предохранительных клапанов;

при неисправности уровнемерных устройств;

при неисправности или неполном количестве крепежных деталей на лазах и люках;

при осадке фундаментов резервуаров и опор подводящих газопроводов.

13.36. В помещении насосно-компрессорного отделения, технологическом блоке или в блоке управления вывешиваются:

схема обвязки технологического оборудования со сливными, раздаточными колонками и резервуарами;

схема слива СУГ из автомобильных цистерн;

производственная инструкция, содержащая технологию и меры безопасности при сливе СУГ.

13.37. В зоне слива СУГ должны быть вывешены предупредительные плакаты с требованиями безопасности при сливе СУГ из автомобильных цистерн.

14. Требования безопасности при заправке газобаллонных автомобилей

14.1. При наполнении баллонов на АГЗС должны выполняться требования правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

14.2. Заправка газобаллонных автомобилей осуществляется согласно производственной инструкции.

За технической исправностью баллонов газобаллонных автомобилей и сроками их освидетельствования должен следить владелец автомобиля.

Баллоны подлежат освидетельствованию один раз в 2 года.

14.3. Перед наполнением автомобильных баллонов проверяются путевой (маршрутный) лист с отметкой о проверке баллонов или удостоверение с талоном на право вождения газобаллонного автомобиля.

14.4. В талоне указываются:

наименование автомобиля;

номер автомобиля;

заводской номер баллона;

емкость баллона (л);

дата последующего технического освидетельствования баллона; отметка о регистрации.

14.5. На баллоне, установленном на автомобиле, должны быть выбиты и видны:

товарный знак завода-изготовителя;

номер баллона (заводской);

фактическая масса порожнего баллона (кг) в соответствии с государственным стандартом или ТУ на их изготовление;

дата (месяц, год) изготовления и год следующего освидетельствования;

рабочее давление (Р), МПа;

пробное гидравлическое давление (П), МПа;

вместимость баллона (л) в соответствии с государственным стандартом или ТУ на их изготовление; номер стандарта на их изготовление.

14.6. Баллоны, установленные в качестве расходных емкостей для СУГ на автомобилях, должны быть прочно укреплены и герметично присоединены к газопроводам.

14.7. Не допускается заправлять СУГ установленные на автомобилях баллоны, у которых:

истек срок периодического освидетельствования;

нет установленных надписей; не исправлены вентили и клапаны;

поврежден корпус баллона (раковины, забоины, коррозия, вмятины);

ослаблено крепление баллона; имеются утечки из соединений.

14.8. Наполнение баллонов автомобиля СУГ производится при выключенном двигателе автомобиля.

Включать двигатель допускается после отсоединения рукава и установки заглушки на заправочное устройство.

Перед въездом автомобиля на территорию АГЗС на заправку пассажиры высаживаются.

14.9. Степень наполнения баллона определяется вентилем контроля максимального наполнения или клапана-отсекателя. Переполнение баллона не допускается.

При обнаружении неплотностей в газовом оборудовании автомобиля или переполнении баллона газ из него сливается в резервуар.

14.10. При заправке газобаллонных автомобилей СУГ следует: если двигатель заправленного газом автомобиля при пуске дает перебои, его необходимо заглушить и откатить автомобиль от заправочной колонки на расстояние не менее 15 м;

не переводить двигатель автомобиля с одного вида топлива на другой на территории АГЗС;

не производить регулировку и ремонт газовой аппаратуры газобаллонных автомобилей на территории АГЗС;

не создавать на заправочной колонке давление, превышающее рабочее давление баллона;

не подтягивать соединения на баллонах и коммуникациях;

не оставлять заправочные колонки и автомобили без надзора;

не производить выброс СУГ из баллонов в атмосферу при переполнении.

15. Требования безопасности при освидетельствовании резервуаров

15.1. Резервуары перед внутренним осмотром, гидравлическим испытанием, ремонтом или демонтажем должны быть освобождены от газа, неиспарившихся остатков и тщательно обработаны.

15.2. Освобождение резервуаров сбросом газа через «свечу» в атмосферу не допускается.

Выжигание остатков паровой фазы должно производиться на «свече», изготовленной из стальной трубы диаметром 20 мм, высотой 3 м, устойчиво установленной в пожаробезопасном месте на расстоянии 10-12 м от границы резервуарной установки с наклоном 50-60° к горизонту.

Заполнение резервуара водой должно начинаться в момент, когда пламя на «свече» уменьшится до 20-30 см, при этом сжигание вытесняемой водой паровой фазы должно продолжаться до погасания пламени.

Подача воды прекращается при полном наполнении резервуара.

15.3. Обработка резервуаров должна производиться после отсоединения их от газопроводов паровой и жидкой фазы с помощью заглушек путем их пропаривания и продувки инертным газом или заполнения теплой водой.

15.4. Качество дегазации должно проверяться анализом проб воздуха, отобранного из нижней части сосуда. Концентрация СУГ пробы после дегазации не должна превышать 20 % нижнего концентрационного предела распространения пламени.

15.5. Разгерметизация резервуаров без предварительного снижения в них давления до атмосферного, а также применение для дегазации воздуха не разрешаются.

15.6. При работах внутри резервуаров должны соблюдаться меры безопасности, предусмотренные производственной инструкцией и настоящими Правилами.

15.7. Работы внутри резервуаров должны проводиться по наряду-допуску бригадой в составе не менее трех человек под руководством специалиста.

Члены бригады должны быть проинструктированы по безопасности ведения работ.

Спуск в резервуар более одного человека не допускается.

Работающий в резервуаре должен иметь шланговый противогаз и надетый спасательный пояс с закрепленной к нему спасательной веревкой.

Снаружи резервуара должны находиться не менее двух человек, которые должны держать в руках концы веревок, наблюдать за работающим в резервуаре, быть готовыми оказать ему необходимую помощь и не допускать к месту проведения работ посторонних лиц.

Время пребывания в резервуаре не должно превышать 15 мин.

Каждые 30 мин следует проверять резервуар на загазованность. При обнаружении концентрации газа выше 20 % нижнего концентрационного предела распространения пламени работы в резервуаре прекращаются.

Проводится повторная дегазация резервуара с последующей проверкой на загазованность.

15.8. Во время работ в резервуаре нахождение вблизи резервуара лиц, не участвующих в работе, не допускается.

15.9. Отложения, извлеченные из резервуаров, должны поддерживаться во влажном состоянии и вывозиться с территории АГЗС для захоронения в специально отведенном месте.

Участки газопроводов с пирофорными отложениями должны в день их вскрытия демонтироваться и складываться в безопасной зоне.

15.10. Вода после промывки и испытаний резервуаров должна отводиться в канализацию через отстойники, исключающие попадание СУГ в систему канализации, или вывозиться в места, определенные санэпиднадзором.

15.11. Резервуары должны включаться в работу после освидетельствования или ремонта на основании письменного разрешения руководителя АГЗС.

16. Газоопасные работы

16.1. Газоопасные работы на АГЗС выполняются в соответствии с требованиями правил безопасности и настоящими Правилами.

16.2. К выполнению газоопасных работ допускаются руководители, специалисты и рабочие, обученные технологии проведения газоопасных работ, правилам пользования средствами индивидуальной защиты (противогазами и спасательными поясами), способам оказания первой (доврачебной) помощи, аттестованные и прошедшие проверку знаний в области промышленной безопасности в объеме настоящих Правил.

Практические навыки отрабатываются на учебных полигонах или на рабочих местах с соблюдением мер безопасности, по программам, согласованным с территориальными органами Госгортехнадзора России.

Перед допуском к выполнению газоопасных работ (после проверки знаний) каждый проходит стажировку под наблюдением опытного работника в течение первых десяти рабочих смен.

Стажировка и допуск к самостоятельному выполнению газоопасных работ оформляются решением по организации.

16.3. На проведение газоопасных работ оформляется наряд-допуск (приложение 19).

К таким работам относятся:

пуск газа в газопроводы и другое технологическое оборудование АГЗС при вводе в эксплуатацию после окончания строительства, реконструкции, расширения и капитального ремонта, при расконсервации;

проведение пусконаладочных работ;

первичное заполнение резервуаров сжиженным газом при вводе их в эксплуатацию, а также после ремонта, очистки, проведения технического освидетельствования;

удаление закупорок, установка и снятие заглушек на действующих газопроводах, а также отсоединение от газопроводов агрегатов, оборудования и отдельных узлов с учетом в журнале (приложение 17);

отключение от действующей сети и продувка газопроводов, консервация и расконсервация газопроводов и технологического оборудования АГЗС;

подготовка к техническому освидетельствованию резервуаров СУГ;

ремонт действующих внутренних и наружных газопроводов, оборудования насосно-компрессорных отделений, заправочных колонок, резервуаров СУГ;

демонтаж газопроводов, резервуаров, технологического оборудования АГЗС;

текущий ремонт, связанный с разборкой арматуры, насосов и компрессоров на месте проведения работ;

раскопка грунта в местах утечки газа до ее устранения;

все виды ремонта, связанные с выполнением сварочных и огневых работ на территории АГЗС;

проведение электрических испытаний во взрывоопасных зонах.

16.4. Периодически повторяющиеся газоопасные работы, выполняемые в аналогичных условиях, как правило, постоянным составом исполнителей и являющиеся неотъемлемой частью технологического процесса, могут проводиться без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ производственным инструкциям.

Такими работами являются:

техническое обслуживание запорной арматуры, предохранительных клапанов и проверка параметров их настройки;

техническое обслуживание технологического оборудования АГЗС;

ремонт, осмотр и проветривание колодцев;

ремонтные работы без применения сварки и резки в колодцах, траншеях, заглублениях;

слив СУГ из автоцистерн в резервуары, откачка неиспарившихся остатков сжиженных газов из резервуаров, заправка газобаллонных автомобилей, слив газа из переполненных баллонов;

замена КИП на технологическом оборудовании.

Указанные работы должны регистрироваться в журнале учета работ. Журнал прошнуровывается, скрепляется печатью, страницы в нем нумеруются.

16.5. Работы по пуску газа в газопроводы и технологическое оборудование АГЗС, ремонт с применением сварки и газовой резки, расконсервация АГЗС, проведение пусконаладочных работ, первичное заполнение резервуаров СУГ проводятся по наряду-допуску и специальному плану, утвержденному руководителем АГЗС.

16.6. В плане работ указываются строгая последовательность их проведения, расстановка людей, потребность в механизмах, приспособлениях и материалах, предусматриваются мероприятия, обеспечивающие безопасность проведения каждой газоопасной работы, с указанием ответственных лиц за проведение и подготовку работ. Ответственность за координацию указанных работ и осуществление общего руководства возлагаются на руководителя АГЗС или лицо, его заменяющее.

16.7. Работы по устранению утечек газа и ликвидации аварий производятся без нарядов-допусков до устранения прямой угрозы обслуживающему персоналу, материальным ценностям, зданиям и сооружениям и выполняются по планам локализации и ликвидации аварий.

16.8. Наряд-допуск выдается ответственному лицу на производство газоопасных работ руководителем АГЗС.

Если работа не закончена, а условия ее проведения и характер не изменились, наряд-допуск может быть продлен лицом, его выдавшим.

16.9. Для подготовки к газоопасным работам выполняется комплекс подготовительных мероприятий, предусмотренных в наряде-допуске и соответствующих инструкциях.

16.10. Перед началом газоопасной работы лицо, ответственное за ее проведение, обязано проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, а также провести инструктаж исполнителей о необходимых мерах безопасности при выполнении работы, после что каждый получивший инструктаж расписывается в наряде-допуске.

16.11. Наряды-допуски регистрируются в журнале (приложение 20).

Журнал прошнуровывается, скрепляется печатью, страницы нумеруются.

Наряды-допуски хранятся не менее одного года. Наряды-допуски, выдаваемые на первичный слив газа, производство ремонтных работ с применением сварки на элементах технологических газопроводов и резервуаров в земле, хранятся постоянно в исполнительно-технической документации АГЗС.

Журнал регистрации нарядов-допусков хранится 5 лет.

16.12. Газоопасные работы на АГЗС должны выполняться не менее чем двумя рабочими. Работы в резервуарах, помещениях станции, а также ремонт с применением газовой резки и сварки проводятся бригадой, состоящей не менее чем из трех рабочих, под руководством специалистов.

Осмотр, ремонт, проветривание колодцев, слив неиспарившихся остатков СУГ из резервуаров и баллонов, проведение технического обслуживания газопроводов и технологического оборудования, наполнение резервуаров СУГ во время эксплуатации разрешается проводить двумя рабочими. Руководство указанными работами допускается поручать наиболее квалифицированному рабочему.

Заправка газобаллонных автомобилей может проводиться одним оператором.

16.13. При проведении газоопасных работ ответственное лицо обязано обеспечить возможность быстрого вывода рабочих из опасной зоны.

16.14. Газоопасные работы на АГЗС, выполняемые по нарядам допускам, проводятся, как правило, в светлое время суток.

В исключительных случаях проведение неотложных газоопасных работ допускается в темное время суток при условии выполнения дополнительных мероприятий по обеспечению безопасного проведения работ.

16.15. На территории и в помещениях АГЗС не допускаются проведение сварки и резки на действующих газопроводах без их отключения и продувки инертным газом или паром, а также разборка фланцевых резьбовых соединений, арматуры и оборудования на неотключенных и непродутых участках газопровода.

При отключении газопроводов и оборудования у закрытых отключаемых устройств должны ставиться заглушки.

16.16. Насосы и компрессоры на время производства газоопасных работ в помещении насосно-компрессорного отделения должны быть остановлены.

16.17. Все газопроводы и газооборудование перед их присоединением к действующим газопроводам, а также после ремонта должны подвергаться внешнему осмотру и контрольной опрессовке воздухом или инертными газами.

Контрольная опрессовка внутренних газопроводов и оборудования АГЗС производится давлением 0,01 МПа. Падение не должно превышать 0,0006 МПа за один час.

Резервуары СУГ, газопроводы обвязки испытываются давлением 0,3 МПа в течение одного часа. Видимого падения по манометру и утечек, определяемых с помощью мыльной эмульсии или приборами, не допускается.

Результаты контрольной опрессовки записываются в нарядах допусках на выполнение газоопасных работ.

16.18. Газопроводы и оборудование перед пуском газа должны продуваться инертным газом или парами сжиженного газа до вытеснения всего воздуха.

Штуцера, предназначенные для продувки сосудов, должны располагаться таким образом, чтобы обеспечить продувку с минимальными затратами продувочного реагента.

При организации продувки парами сжиженного газа должны быть разработаны мероприятия по безопасному ее проведению, исключающие воспламенение газовоздушной смеси от источника огня.

Окончание продувки определяется путем анализа. Объемная доля кислорода в пробе газа не должна превышать 1 %.

16.19. В процессе выполнения газоопасных работ все распоряжения о порядке их проведения должны отдаваться лицом, ответственным за работу.

16.20. Аварийные работы на АГЗС выполняются персоналом АГЗС. Участие аварийных служб газораспределительных организаций в аварийных работах на АГЗС устанавливается согласованным планом локализации и ликвидации аварий.

Действия персонала АГЗС по локализации и ликвидации аварий должны определяться планом локализации и ликвидации аварий и планом взаимодействия служб различных ведомств.

16.21. В плане локализации и ликвидации аварий учитываются особенности технологического процесса, требований инструкций по безопасным методам работ, предусматриваются:

способы и средства для тушения пожара; список лиц (с указанием номеров телефонов и других средств сообщения и вызова), которые должны быть немедленно извещены об аварии; план эвакуации автотранспорта из опасной зоны; сценарии возможных аварий;

распределение обязанностей и порядок конкретных действий персонала АГЗС по предотвращению и ликвидации аварий, порядок взаимодействия между отдельными лицами, участвующими в ликвидации аварии;

способы устранения аварии и перечень необходимых материально-технических средств;

условия взаимодействия со службами пожарной охраны, милиции, скорой помощи, организациями электроснабжения, водоснабжения и др.

Ответственность за составление плана, своевременность внесения в него изменений и дополнений, пересмотр (не реже одного раза в год) несет руководитель АГЗС.

16.22. План взаимодействия служб различных ведомств по локализации и ликвидации аварий на АГЗС согласовывается с заинтересованными организациями и утверждается в установленном порядке.

16.23. Учебно-тренировочные занятия по локализации и ликвидации аварий проводятся на АГЗС не реже одного раза в квартал и отражаются в журнале.

17. Огневые работы

17.1. Ремонтные работы, связанные с применением открытого огня, а также выжег остатков паровой фазы СУГ из резервуаров допускаются в исключительных случаях при условии выполнения работающими правил безопасности, настоящих Правил и других нормативно-технических документов, устанавливающих требования по безопасности проведения сварочных и других огневых работ на опасных производственных объектах, утвержденных в установленном порядке.

17.2. Огневые работы должны выполняться в светлое время суток по специальному плану, утвержденному руководителем АГЗС, согласованному с местной пожарной охраной и нарядом допуском.

17.3. Наряд-допуск на проведение огневых работ должен оформляться заблаговременно для проведения необходимой подготовки к работе.

17.4. Огневые работы разрешается проводить только после выполнения подготовительных работ и мероприятий, предусмотренных планом и нарядом-допуском.

Подготовительные газоопасные работы (продувка, отключение оборудования, установка заглушек, дегазация и др.) проводятся в соответствии с требованиями настоящих Правил.

17.5. Стравливать газ из подлежащего ремонту участка газопровода следует только через продувочные свечи.

При стравливании газа все механизмы должны находиться за пределами охранной зоны с наветренной стороны.

17.6. Место проведения огневых работ следует обеспечить средствами пожаротушения. К месту проведения работ должен быть проложен пожарный рукав со стволом от внутреннего противопожарного водопровода.

17.7. Для защиты оборудования, сгораемых конструкций от искр электрической дуги рабочие места сварщиков должны быть ограждены переносными металлическими щитами, оборудование и сгораемые конструкции металлическими листами или асбестовыми одеялами.

17.8. При проведении на АГЗС огневых работ не допускается проводить операции по приему СУГ и заправке автомобилей, при этом должны быть установлены дорожные знаки, запрещающие въезд автотранспорта на территорию АГЗС.

17.9. Лицо, ответственное за проведение огневых работ, обязано проинструктировать исполнителей о мерах пожарной безопасности при их проведении.

17.10. При выполнении работ внутри помещений снаружи выставляются посты в целях исключения доступа к месту работ посторонних лиц.

17.11. В течение всего времени работ в помещениях должна действовать приточно-вытяжная вентиляция.

17.12. Перед началом и во время огневых работ в помещениях, а также в 20-метровой зоне от рабочего места на территории должен проводиться анализ воздушной среды на содержание СУГ не реже чем через каждые 10 мин.

При наличии в воздухе паров СУГ, независимо от их концентрации, огневые работы должны быть приостановлены.

17.13. После окончания работ место проведения работы осматривается, сгораемые конструкции поливаются водой, принимаются меры, исключающие возможность возникновения пожара.

17.14. По окончании огневых работ баллоны с горючими газами и кислородом удаляются с места работ в места постоянного хранения.

Приложение 1

Образец

Технический паспорт АГЗС

Перечень показателей,


Значение величин

По состоянию на 2003 г.

характеризующих АГЗС

(тип, производи-

тельность, число оборотов и т.п.)


коли-

чество


год выпуска строите-

льства или монтажа


1

2

3

4

1. Общие сведения об АГЗС

1.1. Год ввода в эксплуатацию

1.2. Проектная организация, выполнившая проект АГЗС

1.3. Характеристика проекта: привязка типового проекта (указать номер типового проекта) или индивидуальный проект

1.4. Сведения о проекте реконструкции

1.4.1. Год выполнения проекта реконструкции

1.4.2. В чем заключается реконструкция (перечислить)

1.4.3. Проектная организация, выполнившая проект реконструкции

1.5. Принципиальная схема слива-налива газа на АГЗС: насосно-компрессорная насосно-испарительная испарительная и др.

1.6. Годовая производительность АГЗС по первоначальному проекту, т

1.7. Годовая производительность АГЗС по проекту реконструкции, т

1.8. Годовая фактическая производительность, т

1.9. Первоначальная сметная стоимость строительства АГЗС, тыс. руб.

1.10. Балансовая стоимость, тыс. руб.

1.11. Количество руководителей, специалистов и служащих, чел.

1.12. Количество рабочих всего, чел.

1.13. Сменность работы АГЗС (одна или две смены)

2. Поступление и реализация газа

2.1. Заводы поставщики газа

2.2. Способ доставки газа на АГЗС

2.3. Количество газа, отпускаемого с АГЗС в т/сут, т /год

3. Сведения о генплане и инженерных коммуникациях

3.1. Площадь земельного участка, м

3.1.1. В том числе производственной зоны, м

3.2. Водопроводные сети, м

3.3. Канализационные сети, м

3.4. Тепловые сети, м: отопление горячее водоснабжение

3.5. Электрические сети, м

3.6. Кабельные линии, импульсные трубы КИП и автоматики, м

3.7. Слаботочные сети, м

3.8. Газопроводы, м

3.9. Автодороги и асфальтовые покрытия, м

3.10. Ограждение АГЗС, м

4. Сливно-наливные устройства

4.1. Количество колонок для слива из автоцистерн, шт.

4.2. Количество колонок для заправки баллонов газобаллонных автомобилей, шт.

5. Характеристика резервуаров для хранения сжиженных газов (тип, вместимость), шт.

5.1. Общий объем резервуаров базы хранения, м

5.2. Запас газа на АГЗС, сут

5.3. Способ установки резервуаров (надземный или подземный)

5.4. Тип уровнемерных устройств, установленных на резервуарах

6. Насосно-компрессорное отделение

6.1. Объем помещения (внутренний), м

6.2. Площадь помещения, м

6.3. Компрессор (тип, марка), шт.

6.4. Насос (тип, марка), шт.

6.5. Испаритель (тип, производительность), шт.

7. Устройства автоматики и блокировки

7.1. Наличие блокировки вентиляционных устройств с технологическим оборудованием

7.2. Наличие блокировки сигнализаторов загазованности с аварийными вентиляционными установками

7.3. Наличие сигнализаторов загазованности (тип, марка) в помещениях с производствами категории «А» (перечислить помещения), шт.

8. Электрооборудование

8.1. Установленная мощность электродвигателей, кВт

8.2. Электродвигатели технологического оборудования и их установленная мощность, шт.

8.3. Электродвигатели вентиляционного оборудования и их установленная мощность, шт.

8.4. Прочие электродвигатели, шт.

8.5. Запорная арматура с электроприводом, шт.

8.6. Тип трансформаторной подстанции, ее мощность, кВт, напряжение, В

8.7. Наличие установок электрохимической защиты от коррозии (указать тип установки и объект защиты), шт.

9. Теплоснабжение и вентиляция

9.1. Источник теплоснабжения

9.2. Вид и параметры теплоносителя

9.3. Наличие химводоочистки (тип)

9.4. Приточные вентиляционные системы (номер системы и обслуживаемые помещения)

9.5. Вытяжные вентиляционные системы (номер системы, обслуживаемые установки и помещения)

9.6. Общее количество вентиляторов, шт.

10. Водоснабжение и канализация

10.1. Источник водоснабжения (давление воды)

10.2. Объем и тип резервуара для противопожарного запаса воды, м

10.3. Пожарные насосы (марка и тип), шт.

10.4. Наличие канализационной насосной станции (тип, производительность)

10.5. Место сброса канализационных стоков

11. Противопожарное оборудование

11.1. Перечень первичных средств пожаротушения в насосно-компрессорном отделении

11.2. Перечень первичных средств пожаротушения в наполнительном отделении

11.3. Перечень первичных средств пожаротушения на базе хранения

11.4. Перечень первичных средств пожаротушения для колонок слива из автоцистерн и заправки баллонов газобаллонных автомобилей

11.5. Перечень первичных средств пожаротушения для территории АГЗС

11.6. Наличие пожарной сигнализации (перечень помещений и тип сигнализации)

11.7. Наличие автоматической системы пожаротушения (перечень помещений, тип, марка системы)

11.8. Наличие стационарной автоматической системы водяного охлаждения резервуаров базы хранения

12. Внеплощадочные коммуникации и сооружения

12.1. Подъездная автодорога, км

12.2. Линия электропередачи, км

12.3. Водопровод: диаметр, мм, протяженность, км

12.4. Канализация: диаметр, мм, протяженность, км


13.4. Пар давлением, МПа (кгс/см), т/ч

13.5. Вода на хозяйственно-питьевые и производственные нужды (включая полив территории), м/сут

13.6. Вода на пожаротушение (внутреннее и наружное), л/с

13.7. Вода на пополнение противопожарного запаса, м/сут

13.8. Хозяйственно-бытовая канализация, м/сут

13.9. Производственная канализация, м/сут

13.10. Сжатый воздух (указать давление), м/мин

Приложение. Схема расположения АГЗС и основных ее сооружений (генплан) в масштабе 1:1000 или 1:500 с экспликацией.

Примечание. На схеме АГЗС должны быть обозначены сооружения, построенные по первоначальному проекту.

Приложение 2

Образец

Журнал

приема-сдачи смен


Дата

Смена, ч

(от - до)


Дежурный

электрик


Фамилия,

имя,


Состояние оборудования

Подпись

дежурного


Заме-

чания


(Д. Э.);

Дежурный слесарь (Д. С.)

сменный мастер


отчество сменного мастера

обнару-

Женные меры неиспра-

вности по объектам


Принятые по устранению обнару-

Женных неиспра-

вностей по объектам


о сдаче или приеме смены

старшего мастера

Приложение 3

13.1. Сжиженные углеводородные газы (СУГ) поставляются на АГЗС в специальных автомобильных цистернах.

13.2. Слив СУГ из автомобильных цистерн относится к газоопасным работам и должен выполняться с соблюдением правил безопасности, настоящих Правил и производственной инструкции.

13.3. Слив СУГ из автомобильных цистерн производится, как правило, только в светлое время суток.

13.4. Автомобильные цистерны должны быть оборудованы:
выхлопной трубой с глушителем, выведенными к его передней части;
выхлопная труба должна иметь искрогасительную сетку;
автогазовоз должен иметь два углекислотных огнетушителя.

13.5. Автомобильные цистерны на АГЗС принимаются и осмотриваются.

13.6. При приемке автомобильных цистерн проверяется:
соответствие цистерны и количества залитого СУГ отгрузочным документам;
наличие пломб на сливных штуцерах;
отсутствие повреждений корпуса цистерны и исправность запорной и контрольной арматуры и резинотканевых рукавов;
наличие и уровень СУГ в цистерне по контрольным вентилям и уровнемеру.

13.7. В отгрузочных документах указываются: наименование поставщика, дата отгрузки, номер цистерны, масса (вес) залитого в цистерну газа.

13.8. Исправность запорной арматуры на цистерне проверяется внешним осмотром.
Открывать арматуру следует плавно, не вызывая гидравлических ударов.

13.9. Подготовка к сливу и слив СУГ из автомобильных цистерн в резервуары АГЗС выполняются наполнителями баллонов и слесарями-ремонтниками под руководством сменного мастера. При операции слива должно присутствовать не менее двух человек обслуживающего персонала АГЗС.

13.10. До начала слива СУГ из автомобильной цистерны обслуживающий персонал АГЗС выполняет:
закрепляет автомобильную цистерну специальными деревянными башмаками или башмаками из неискрящегося металла;
проверяет исправность и надежность гибких шлангов для слива СУГ из автомобильной цистерны;
заземляет автомобильную цистерну.

13.11. Разрешение на слив СУГ из автомобильной цистерны выдает сменный мастер и руководит лицами, занятыми на сливе СУГ.

13.12. Слив СУГ из автомобильной цистерны в резервуары допускается после проверки правильности открытия и закрытия задвижек, связанных с технологической операцией слива СУГ.

13.13. Операции по сливу персонал должен выполнять в спецодежде установленного образца, головных уборах и защитных очках.

13.14. Слив СУГ из автомобильных цистерн на АГЗС осуществляется одним из следующих методов:
созданием необходимого перепада давления между автомобильной цистерной и резервуаром путем нагнетания компрессором паров СУГ из резервуара другой группы в автомобильную цистерну;
созданием перепада давления между автомобильной цистерной и резервуаром путем подогрева паров СУГ в испарителе;
перекачиванием СУГ насосами;
самотеком, когда наполняемые резервуары расположены ниже автомобильной цистерны.

13.15. Не допускается создавать перепад давления между автомобильной цистерной и резервуаром путем выпуска в атмосферу паровой фазы газа из наполняемого резервуара.

13.16. Давление паровой фазы, нагнетаемой компрессором или создаваемой испарителем в автомобильной цистерне, не должно превышать рабочего давления, указанного на автомобильной цистерне.
При повышении давления в автомобильной цистерне выше рабочего компрессор или испаритель должен быть отключен.

13.17. Перепад давления между автомобильной цистерной и резервуаром, как правило, допускается 0,15 - 0,2 МПа.

13.18. При сливе СУГ из автомобильных цистерн не допускается работа двигателя автомобиля.

13.19. После окончания подготовительных операций к сливу СУГ и проверки автомобильной цистерны обслуживающим персоналом до снятия пломб со сливных штуцеров водитель обязан вручить ключи зажигания сменному мастеру АГЗС.

13.20. Нахождение водителя во время слива СУГ в кабине не допускается.

13.21. Снимать заглушки со сливных штуцеров автомобильной цистерны разрешается только после остановки двигателя автомобиля, а включать двигатель разрешается только после отсоединения шлангов от технологических газопроводов АГЗС и установки заглушек на сливные штуцера.

13.22. После слива СУГ следует удалить пары из автомобильной цистерны до давления 0,05 МПа.
Сброс газа в атмосферу не допускается.

13.23. Во время слива СУГ не должен находиться вблизи обслуживающий персонал, не занятый на операции слива.

13.24. Не допускается оставлять автомобильные цистерны присоединенными к технологическим газопроводам АГЗС в период, когда слив СУГ не производится.

13.25. Персонал, занятый сливом, обязан следить за герметичностью всех соединений технологических газопроводов, резервуаров и автомобильных цистерн. В случае обнаружения утечки газа слив прекращается и принимаются меры по ее ликвидации.

13.26. Во время слива СУГ не допускается производить какие-либо работы по уплотнению соединений, находящихся под давлением; отсоединять гибкие шланги автомобильной цистерны разрешается только после ее отключения и сброса давления в сливных шлангах.

13.27. Не допускается в период слива СУГ оставлять без наблюдения автомобильную цистерну, сливные газопроводы, резервуары, работающие компрессоры, насосы и испарители.

13.28. В период слива должно быть обеспечено непрерывное наблюдение за давлением и уровнем газа в автомобильной цистерне и приемном резервуаре.
Резервуары заполняются СУГ не более чем на 85% своего геометрического объема. В случае переполнения резервуара избыток газа должен быть слит в другие резервуары. Выпуск избыточного газа в атмосферу не допускается.

13.29. Сливные операции СУГ на АГЗС во время грозы, а также при проведении огневых работ в производственной зоне не допускаются.

13.30. В период слива СУГ должна быть обеспечена визуальная связь между персоналом, обслуживающим технологические газопроводы и оборудование (сливные колонки, компрессоры, насосы и испарители).

13.31. По окончании слива вентили на автомобильной цистерне должны быть заглушены заглушками и проверены на герметичность мыльной эмульсией.

13.32. Резинотканевые рукава (шланги) автомобильных цистерн должны крепиться к сливному наконечнику стальными хомутами (не менее двух хомутов на каждый конец шланга). Применение проволочных хомутов не допускается.
Не допускается слив СУГ, если рукава (шланги) имеют трещины, переломы, выбоины и другие повреждения и состоят из отдельных частей.
Рукава с наружными металлическими спиралями признаются непригодными при оборванных или частично отсутствующих спиралях.

13.33. Для оттаивания обмерзшей арматуры и сливных газопроводов должны применяться нагретый песок, горячая вода, водяной пар. Применять огонь не допускается.

13.34. В случае поступления на АГЗС автомобильной цистерны с СУГ, имеющей течь, она должна быть немедленно разгружена по специальной инструкции, предусматривающей дополнительные меры безопасности. При этом составляется дефектный акт. Производить ремонт автомобильной цистерны на территории АГЗС не допускается.

13.35. Не допускается наполнение газом резервуаров в случаях, предусмотренных правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, а также в случаях:
если в основных элементах резервуара будут обнаружены трещины, выпучины, пропуски или потения в сварных швах, течь во фланцевых соединениях, разрывы прокладок;
при неисправности предохранительных клапанов;
при неисправности уровнемерных устройств;
при неисправности или неполном количестве крепежных деталей на лазах и люках;
при осадке фундаментов резервуаров и опор подводящих газопроводов.

13.36. В помещении насосно-компрессорного отделения, технологическом блоке или в блоке управления вывешиваются:
схема обвязки технологического оборудования со сливными, раздаточными колонками и резервуарами;
схема слива СУГ из автомобильных цистерн;
производственная инструкция, содержащая технологию и меры безопасности при сливе СУГ.

13.37. В зоне слива СУГ должны быть вывешены предупредительные плакаты с требованиями безопасности при сливе СУГ из автомобильных цистерн.

–Тюменьнефтепродукт»

Приложение

к приказу № ______

от «____»__________2006г.

РЕГЛАМЕНТ

ПРИЕМА СЖИЖЕННОГО УГЛЕВОДОРОДНОГО ГАЗА НА МАЗС (МАЗК)

ТЮМЕНЬ 2006 г.

1. Область применения. 3

2. Термины и сокращения. 3

3. Нормативные документы.. 3

4. Ограничения процесса. 4

5. Структура процесса. 6

6. Таблица соответствия бизнес-ролей и должностей. 8

Оператор МАЗС по приему СУГ

Информационная система:

Мобильная карта. Программно-аппаратный комплекс.

Поступление СУГ (электронный носитель)

Возобновление реализации товаров на МАЗС

Краткое описание функции:

Если на смене один Оператор МАЗС по приему СУГ: открытие двери операторной и проход на рабочее место, возобновление реализации товаров.

Если на смене два Оператора МАЗС по приему СУГ: возобновление реализации н/п и СУГ.

Действия наполнителя баллонов:

1. Перенос первичных средств пожаротушения на место.

2. На дорогах въезда и выезда с дорог, открытых для общего пользования, убрать дорожный знак "Въезд запрещен".

Оператор МАЗС по приему СУГ,

Наполнитель баллонов

Последовательность работ № 7.3.3. заканчивается только одним условием:

«Реализация товаров на МАЗС возобновлена» - далее выполняется процесс «Реализация товаров на МАЗС».

8. ПРИЛОЖЕНИЕ. ФОРМЫ ДОКУМЕНТОВ

Наименование документа

Понятие

Приложение

Акт слива СУГ

Приложение

Акт приемки СУГ по количеству

документ, который составляется на МАЗС при приеме СУГ

Приложение

Журнал учета работы оборудования насосно-компрессорного и испарительного отделений

документ, в котором отмечают параметры насоса, использованного при сливе СУГ

Приложение

Журнал учета поступившего СУГ по МАЗС

документ, в котором отмечают принятый СУГ на МАЗС

Приложение

Журнал учета сливно-наливных операций на МАЗС СУГ

документ, в котором отмечают сливно-наливные операции на МАЗС

Приложение

Накладная (ТТН)

документ в соответствии с которым происходит завоз СУГ на МАЗС

Приложение

Объяснительная

первая часть документа содержит факты, послужившие появлению нарушения, вторая - причины, объясняющие появление нарушения

Паспорт качества

копия документа, подтверждающая качество СУГ, и означает, что СУГ не утратил своих свойств к моменту продажи

Приложение

Путевой лист

первичный документ по учету работы автотранспорта

Приложение

Распоряжение о завозе СУГ на МАЗС

документ, издаваемый Заместителем генерального директора по розничным продажам нефтепродуктов и оказанию сопутствующих услуг

Сертификат соответствия

копия документа, заверенная синей печатью держателя сертификата, которая гарантирует, что СУГ соответствует своему названию и назначению

Приложение

Технологическая схема автоцистерны

графическое изображение технологического оборудования и реализуемого в нем технологического процесса

Приложение

Загрузка...