domvpavlino.ru

Топики про здоровье на французском. На здоровье. Большой русско-французский словарь

ЗДОРОВЬЕ
Перевод:

santé f

слабое здоровье - santé précaire, (или délicate), petite santé

состояние здоровья - état m de santé

беречь своё здоровье - ménager sa santé

не беречь здоровья - abuser de sa santé

послать узнать о чьём-либо здоровье - envoyer prendre des nouvelles de qn

на здоровье! (при еде ) - bon appétit!

за ваше здоровье! - à votre santé!

как ваше здоровье? - comment allez-vous?, comment vous portez-vous?; comment ça va?, comment va la santé? (fam )

Большой русско-французский словарь

Перевод:

с.

по состоянию здоровья - for reasons of health

как ваше здоровье? - how are you?

пить за чьё-л. здоровье - drink* smb."s health

на здоровье - as you please; (восклицание ) you"re welcome!

за ваше здоровье! - cheers!, your health!

Русско-киргизский словарь

здоровье

Перевод:

ден соолук, саламаттык;

крепкое здоровье мыкты саламаттык;

слабое здоровье начар саламаттык;

отличаться хорошим здоровьем ден соолугунун жакшы болушу менен айырмалануу;

не беречь здоровья саламаттыкты сактабоо;

расстроить здоровье или расшатать здоровье саламаттыкты бузуп алуу;

как ваше здоровье? ден соолугуңуз кандай?;

пить за чьё-л. здоровье бирөөнүн саламаттыгы үчүн ичүү;

за ваше здоровье! сиздин саламаттыгыңыз үчүн!;

на здоровье! аш болсун!;

кушайте на здоровье! алыңыз, алыңыз!

Краткий русско-испанский словарь

здоровье

Перевод:

с.

salud f

крепкое, слабое здоровье - salud fuerte, débil

беречь свое здоровье - cuidar su salud

не беречь своего здоровья - abusar de su salúd

он пышет здоровьем - rebosa (vende, vierte) salud

по состоянию здоровья - por su (estado de) salud

как ваше здоровье? - ¿cómo está Ud. ?, ¿cómo le va?

доброго здоровья! - ¡le deseo mucha (buena) salud!

за ваше здоровье! - ¡a su salud!

на (доброе) здоровье! - ¡bien provecho!

пить за чье-либо здоровье - beber a la salud (de)

Большой русско-итальянский словарь

Thème: Alimentation saine

Тема: Здоровое питание

La nourriture saine et équilibrée est un matériel de construction formidable pour notre organisme. Grâce aux éléments nutritifs, les organes se fortifient, la force de muscles se développe ainsi que l’endurance, et l’énergie vitale s’augmente. Et quand on se sent bien, l’optimisme et la bonne humeur apparaissent aussi. Si on suit les règles simples de l"alimentation équilibrée, on sera sain et heureux.

Здоровая сбалансированная пища – замечательный строительный материал для нашего организма. Благодаря питательным веществам укрепляются органы, развивается мышечная сила, выносливость, тонизируется всё тело. А когда самочувствие хорошее, появляется оптимизм и прекрасное настроение. Придерживаясь простых правил правильного питания, вы будете здоровыми и счастливыми.

La première règle: Dites non à la nourriture malsaine

Правило первое: Скажите «нет» вредной пище

Nous aimons tous les sucreries, la nourriture salée et grillée. Malheureusement, derrière le goût riche se cache le menace pour la santé. Il se trouve que l’organisme dépense de l’énergie pour digérer le repas malsain sans recevoir en échange du matériel de construction pour lui-même. La nourriture comme ça n’est pas équilibrée: on y trouve plein de graisses non-saturées, du sel et du sucre. L’organisme ne peut pas grandir grâce à ces matières, et toutes les calories qu’elles apportent sont stockées sous forme de graisse. C’est d’où provient le problème de l’obésité et la maladie métabolique. Il vaudrait mieux manger la nourriture saine à la place de suivre les régimes alimentaires inutiles.

Все мы любим сладости, солёную, жареную пищу. К сожалению, за насыщенным вкусом скрывается вред для здоровья. Оказывается, что организм только тратит энергию на переваривание вредной еды, но качественного строительного материала для себя взамен не получает. Такая пища не сбалансирована: в ней много насыщенных жиров, соли и сахара. Организм не может расти благодаря таким веществам, и все калории от них откладываются в виде жира. Отсюда проблема лишнего веса, нарушение обмена веществ. Вместо бесполезных диет отдавайте предпочтение здоровой пище.

La ration «saine» est diversifiée. Elle implique la viande et le poisson, les céréales, les oeufs, les produits laitiers, les légumes, les fruits, les noix. À la base de ces produits on peut préparer des plats délicieux qui sont aussi sains, y compris les desserts.

«Здоровый» рацион многообразен. Он включает мясо и рыбу, крупы, яйца, молочные продукты, овощи, фрукты, орехи. Из них продуктов можно приготовить вкусные и очень полезные блюда, среди которых даже десерты.

La deuxième règle: Suivez le régime potable

Правило второе: Соблюдайте питьевой режим

L’eau est la base de la vie sur la Terre. Notre organisme utilise l’eau pour construire des nouvelles cellules et les nourrir. En outre, l’eau est à la base de la formation du sang, et elle se comporte comme le transport liquide pour les nutriments, les minéraux et les vitamines. De plus, la quantité suffisante de l’eau dans le corps prévient l’obésité et la faiblesse.On conseille de boire 8 verres d’eau pure chaque jour.

Вода – основа жизни на Земле. Наш организм использует воду для построения здоровых клеток и их питания. Кроме того, вода – это основа для крови и «жидкий транспорт» для питательных веществ, витаминов и минералов. А ещё достаточное количество жидкости в организме предотвращает ожирение и упадок сил. Советуют выпивать 8 стаканов чистой воды в день.

La troisième règle: Mangez régulièrement

Правило третье: Кушайте регулярно

Pour que l’organisme travaille sans anomalies, il lui faut 3 repas équilibrés par jour. Il faudrait manger dans le même temps chaque jour. Par exemple, le petit déjeuner à 8 heures du matin, le déjeuner à midi et le dîner à 7 heures du soir.

Чтобы организм работал без сбоев, ему нужно 3 полноценных приёма пищи в день. Желательно кушать в одно время ежедневно. Например, завтракать в 8 утра, обедать в 12 часов и ужинать в 7 вечера.

Chaque matin doit commencer par un petit déjeuner copieux et nutritif. Les nutritionnistes conseillent de manger les glucide et les protéines pour le petit déjeuner. Et il faut bien penser à consommer aussi des lipides. Le matin, ils sont nécessaires pour réveiller le foie qui purifie le sang des substances nocives. Voilà un exemple du bon petit déjeuner: 200 grammes du fromage blanc ou des flocons d’avoine avec de la confiture, les fruits secs et les noix; une tartine beurrée, un morceau de fromage, et une tasse de thé.

Каждое утро должно начинаться с плотного питательного завтрака. На завтрак диетологи рекомендуют есть углеводы и белки. Нельзя забывать и о полезных жирах. Утром они нужны, чтобы «разбудить» печень, которая очищает кровь от вредных веществ. Вот пример хорошего завтрака: 200 грамм творога или овсянки с вареньем, сухофруктами и орехами, бутерброд со сливочным маслом и сыром и чай.

Le déjeuner est le repas le plus copieux. Il doit inclure un grand nombre de glucides et de protéines. Le déjeuner idéal consiste de la soupe, de la kacha avec de la viande ou du poisson et un verre de jus ou de lait.

Быть вежливым и галантным – это визитная карточка любого француза. Хорошие манеры – это суть французской культуры. Поэтому мы будим учиться правильно отвечать на пожелания в свой адрес и говорить добрые слова другим. Итак … прощаемся и желаем удачи на французском языке!

Прощаясь, говорят …

Распространённые формы пожеланий

  • Желаю вам (тебе)… Je vous (te) souhaite…
  • Желаю вам успехов, удачи! Je vous souhaite du succès, bonne chance!
  • Желаю вам хорошо отдохнуть! Je vous souhaite de vous bien reposer!
  • Желаю вам хорошо сдать экзамен по французскому языку! Je vous souhaite de bien passer votre examen de français!
  • Желаю вам скорее выздороветь! Je vous souhaite de vous remettre le plus vite possible!
  • Разрешите пожелать вам… Permettez-moi de vous souhaiter…
  • Разрешите пожелать вам успеха! Permettez-moi de vous souhaiter de réussir!
  • По случаю (чего-либо)… A l’occasion de…

Поздравления с днем рождения/свадьбы


  • В связи с днем рождения желаю тебе самого хорошего! A l’occasion de ts fête je te souhaite bien des choses!
  • В день рождения… Le jour anniversaire…
  • В день вашей свадьбы… Le jour de votre marriage…
  • В этот радостный день желаю вам…! En ce jour radieux je vous souhaite…!
  • Примите мои самые сердечные пожелания! Acceptez mes vœux les plus cordiaux!
  • Примите мои самые искренние пожелания! Acceptez mes vœux les plus sincères!
  • Примите мои самые горячие пожелания! Acceptez mes vœux les plus chaleureux!
  • Pour Votre Mariage! Des rêves à réaliser, de l’amour à partager et du bonheur illimité pour les nouveaux mariés! Félicitations! В день вашей свадьбы! Пусть мечты сбываются, любовь будет взаимной и счастье безгранично у молодожёнов! Поздравляем!
  • Félicitations pour votre Mariage! Sincères Félicitations à l’heureux couple. Que toutes les joies que l’amour apporte durent toute votre vie. Поздравляем с Вашей свадьбой! Чистосердечные поздравления счастливой паре. Пусть радость, которую приносит любовь, длится всю Вашу жизнь.
  • Pour Votre Mariage! «Le mariage est l’accomplissement d’un rêve et le commencement de nombreux autres. «Puissiez-vous connaître tous les deux, année après année, les joies du partage, les plaisirs de l’amitié et les délices de l’affection afin que la vie vous apporte sans restriction ce qu’il y a de meilleur et de plus précieux. Félicitations! В день вашей свадьбы! Свадьба – это осуществление одной мечты и начало многих других. Желаем вам год за годом делить все радости, удовольствия дружбы и наслаждения любви, и чтобы жизнь вам приносила без ограничений всё, что есть лучшего и ценного в ней. Поздравляем!
  • Pour Vous Deux en ce jour de votre mariage! Que ce grand jour marque le début d’une suite ininterrompue de moments heureux dont vous ferez partage tous les deux. Félicitations! Для вас двоих в день вашей свадьбы! Пусть этот великий день будет началом бесконечной череды счастливых моментов, которые вы будете переживать вместе. Поздравляем!
  • À l’occasion de Votre Mariage. Hier, deux cœurs… aujourd’hui, un couple uni par l’amour pour toujours. Que la magie de l’amour resplendisse dans vos cœurs chaque jour de votre vie et fasse des années à venir un éternel enchantement! Félicitations! По случаю вашей свадьбы. Вчера – два сердца, сегодня – одна пара, соединенная любовью навсегда. Пусть магия любви сияет в ваших сердцах каждый день в вашей жизни и делает предстоящие годы вечным волшебством! Поздравляем!
  • Pour votre Mariage! Un vœu de Bonheur. Puisse demain vous apporter tout le bonheur que vous en attendez. Félicitations! В день вашей свадьбы! Пожелание счастья. Пусть завтра принесет вам все то счастье, что вы ждете. Поздравляем!
  • L’amour c’est un rêve à partager, un arc-en-ciel porteur d’espoir, une douce caresse… et le bonheur d’être deux! Félicitations! Любовь – это мечта для двоих, радуга, дающая надежду, нежная ласка … и счастье быть вдвоём! Поздравляем!
  • Heureux Mariage! Que vos plus beaux rêves se réalisent! Счастливой свадьбы! Пусть исполнятся ваши самые заветные мечты!
  • Pour votre Mariage Toutes nos Félicitations! Meilleurs Vœux à vous deux. Soyez Heureux et que le Bonheur ne vous quitte jamais! В вашу свадьбу все наши поздравления! Наилучшие пожелания вам двоим. Будьте счастливы, и пусть счастье не покидает вас никогда!
  • «Deux cœurs.. un amour, Deux vies… un chemin… Deux rêves de bonheur et maintenant…» De nombreux vœux pour une heureuse vie à deux. Félicitations! Два сердца – одна любовь, две жизни – одна дорога… Две мечты о счастье, а теперь … Многочисленные пожелания счастливой жизни на двоих. Поздравляем!

Пожелания тому, кто болеет


  • Soigne-toi bien! Лечись хорошо!
  • Remets-toi vite! Быстрее выздоравливай!
  • Meilleure santé! Крепкого здоровья!
  • Prompt rétablissement! Скорейшего выздоровления!

Желаем удачи


Счастливого пути! Bon voyage!
Хорошей погоды! Du bon temps!
Желаю удачи! Bonne chance!
Здоровья! Santé!
Счастья! Bonheur!
Процветания! Prospérité!
Много любви! Beaucoup d’amour!
Приятного аппетита! Bon appétit!
Удачной работы! Bon travail!
Будь счастлив! Sois heureux!
Будь здоров! Porte-toi bien!
Будь умницей! Sois sage!
Смелей! Bon courage!
Не болей! Porte-toi bien!
Выздоравливай! Remets-toi!
Не горюй! Ne t’en fais pas!
Береги себя! Soigne-toi bien!
Долгих лет жизни! De longues années à venir!
Многих лет жизни! Une longue vie!
Пусть все у тебя будет в порядке! Que tu sois content de tout!
Пусть тебе повезет! Que la chance soit de ton côté!
За Ваше здоровье! (тост) A votre santé! / A la vôtre!

Веселые пожелания на французском


Быть остроумным – это отличительная черта французов. Поэтому, если вы знаете несколько красивых и веселых фраз пожелания на французском, то это только увеличит к вам доверие и уважение в компании.

  • C’est fou comme on peut s’amuser et rire… quand c’est un autre qui vient de vieillir ! Joyeux anniversaire!
  • Как здорово смеяться и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только что состарился! Весёлого дня рождения!
  • On sait que l’on vieillit lorsque l’on reçoit une carte écrite en TRÈS GROS CARACTÈRES. Joyeux anniversaire!
  • Всем известно, что люди стареют, когда получают открытку, написанную ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. С днем рождения!
  • Une année de plus ? Pas de panique ! Tu parais encore assez jeune pour prétendre n’avoir que trente-neuf ans… et t’éviter ainsi la mise en quarantaine. Bon anniversaire!
  • На один год старше? Не паникуй! Ты еще кажешься достаточно молодым, чтобы претендовать на 39 лет … и избежать, таким образом, перехода в сорокалетний возраст. С днем рождения!
  • Il paraît que la sagesse vient avec l’âge… Tu vois ? Tu n’as pas encore tous les signes de vieillesse! Joyeux anniversaire!
  • Говорят, мудрость приходит с возрастом… Видишь? У тебя пока не все признаки возраста! Веселого дня рождения!
  • Joyeux anniversaire à une personne extrêmement brillante, remarquablement raffinée, très séduisante et surtout incroyablement… crédule!
  • Весёлого дня рождения человеку необычайно яркому, замечательно утонченному, очень привлекательному и особенно невероятно доверчивому!
  • J’espère que je paraîtrai aussi bien que toi au même âge ! Cela prendra naturellement très, très, très longtemps! Joyeux anniversaire!
  • Надеюсь, что буду выглядеть так же, как ты в таком же возрасте! Правда это будет ещё очень-очень-очень нескоро. С днем рождения!
  • Je me souviens de ton anniversaire, mais pas de ton âge… tu vois que je suis un bon ami! Bon Anniversaire!
  • Я вспоминаю о твоём дне рождения, а не о твоём возрасте … Видишь, я хороший друг! С днём рождения!
  • Comme le dit le proverbe chinois, il faut rajouter de la vie aux années et non des années à la vie. Et moi j’ajouterai juste: Joyeux anniversaire.
  • Как говорит китайская поговорка, надо добавлять жизнь к годам, а не годы к жизни. А я добавлю ещё: С днём рождения!
  • Je sais que tu ne dors plus depuis une semaine tellement tu attends cette carte d’anniversaire. Je sais que tu ne penses plus qu’à ça, tu ne penses plus qu’à l’instant où tu vas ouvrir MA carte d’anniversaire. Et bien laisse-moi t’annoncer la bonne nouvelle, MA carte d’anniversaire, tu l’as ENFIN entre les mains! Bon anniversaire!
  • Я знаю, что ты не спишь уже целую неделю, так ты ждешь эту открытку. Я знаю, что ты думаешь только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя в руках! С днем рождения!
  • Un an de plus! N’y pense plus, l’important c’est de l’avoir bien employé! Joyeux anniversaire!
  • Одним годом больше! Не думай об этом, самое важное, что ты хорошо его провел! Весёлого дня рождения!
  • Ne change rien, comme le vin, tu te bonifies avec le temps. Joyeux anniversaire!
  • Не меняй ничего. Как вино, ты улучшаться со временем. С днем рождения!

Ответные реплики


  • Спасибо за добрые пожелания! Merci de vos vœux!
  • И вам желаю счастья! Moi aussi, je vous souhaite du bonheur!
  • И вам тоже! A vous de même!
  • Надеюсь на это. Je l’espère.
  • Надеюсь, что это сбудется. J’espère que ça réussira.

Быть вежливым это ключ к полноценному общению с носителями французской культуры, ведь о воспитании и манерах французов известно во всем мире. Несколько полезных выражений из статьи значительно обогатят Ваш словарный запас и помогут завоевать уважение и получить одобрение собеседника.

Загрузка...